Hymnary Friends,

Please pardon this brief interruption, and please consider a gift today to support the work of Hymnary.org. Here's why.

Each month half a million people visit this website for free access to the most complete database of North American hymnody on the planet. But this project does not come without a cost, and we have limited sources of revenue. Twice a year we hold a fund drive, and these drives are critical to our future.

So if you benefit from Hymnary.org, would you consider a donation today? Even small amounts help, and they also let us know you're behind us and support what we do.

Click the Donate button below to be taken to a secure giving site. Or you can make your tax-deductible contribution by sending a check to Hymnary.org at 3201 Burton SE, Grand Rapids, MI 49546.

On behalf of the entire Hymnary.org team, our thanks.
Harry Plantinga

Exile.

I'll spend my few remaining days

Translator: Joseph Morris (1854)
Published in 1 hymnal

Representative Text

I’ll spend my few remaining days,
While here ordained to roam,
As exiles do in distant lands,
I’ll think of nought but home.

Wistful upon the strand I gaze
Toward heaven, my country’s shore,
Expecting hence ere long to sail,
And sin and weep no more.

When I depart for other worlds,
What friend will cleave to me?
None, none, how well soe’er beloved—
Dear Jesus, none but Thee.

Favorite Welsh Hymns, 1854

Translator: Joseph Morris

(no biographical information available about Joseph Morris.) Go to person page >

Text Information

First Line: I'll spend my few remaining days
Title: Exile.
Translator: Joseph Morris (1854)
Meter: 8.6.8.6
Language: English
Publication Date: 1854
Copyright: This text in in the public domain in the United States because it was published before 1923.

Instances

Instances (1 - 1 of 1)
Text

Favourite Welsh Hymns #29

Suggestions or corrections? Contact us



Advertisements