Hymnary Friends,

Please pardon this brief interruption, and please consider a gift today to support the work of Hymnary.org. Here's why.

Each month half a million people visit this website for free access to the most complete database of North American hymnody on the planet. But this project does not come without a cost, and we have limited sources of revenue. Twice a year we hold a fund drive, and these drives are critical to our future.

So if you benefit from Hymnary.org, would you consider a donation today? Even small amounts help, and they also let us know you're behind us and support what we do.

Click the Donate button below to be taken to a secure giving site. Or you can make your tax-deductible contribution by sending a check to Hymnary.org at 3201 Burton SE, Grand Rapids, MI 49546.

On behalf of the entire Hymnary.org team, our thanks.
Harry Plantinga

إسم عزيز قد سما

Representative Text

1 اسم عزيز قد سما
كل الأسامي العاليه
يسوع فادي الأثما
محيي النفوس الباليه

2 من يستطيع في الورى
على عِنادِ حبه
أو يستخف يا ترى
بموته وصلبه

3 يرضى علينا الآب من
أجل ابنه ويرجع
والروح معه يقترن
إذ كان فينا يشفع

4 ليس لفكري من عزا
حتى أرى الفادي اللطيفْ
لأن ثالوثَ السما
مِن دونِ أن نُفدى مُخيفْ

5 إذا بدا وجه المسيح
يبدو رجائي والسرور
إن اسمه خوفي يزيح
وَجوده يمحو الشرور


Source: نظم المرامير #368

Author: Isaac Watts

Isaac Watts was the son of a schoolmaster, and was born in Southampton, July 17, 1674. He is said to have shown remarkable precocity in childhood, beginning the study of Latin, in his fourth year, and writing respectable verses at the age of seven. At the age of sixteen, he went to London to study in the Academy of the Rev. Thomas Rowe, an Independent minister. In 1698, he became assistant minister of the Independent Church, Berry St., London. In 1702, he became pastor. In 1712, he accepted an invitation to visit Sir Thomas Abney, at his residence of Abney Park, and at Sir Thomas' pressing request, made it his home for the remainder of his life. It was a residence most favourable for his health, and for the prosecution of his literary… Go to person page >

Translator: ناصيف اليازجي

Nasif al-Yaziji (March 25, 1800 – February 8, 1871) was a Lebanese author at the times of the Ottoman Empire and father of Ibrahim al-Yaziji. He was one of the leading figures in the Nahda movement. We was a poet, wrote and translated many hymns, and helped in translating the complete Bible into Arabic. ناصيف بن عبد الله بن جنبلاط بن سعد اليازجي (25 مارس 1800 - 8 فبراير 1871)، أديب وشاعر لبناني ولد في قرية كفر شيما، من قرى الساحل اللبناني في 25 آذار سنة 1800 م في أسرة اليازجي التي نبغ كثير من أفرادها في الفكر والأدب، وأصله من حمص. لعب دورا كبيرا في إعاد… Go to person page >

Tune

HURSLEY

HURSLEY is a Protestant French Huguenot melody by an anonymous composer.

Go to tune page >


Timeline

Instances

Instances (1 - 1 of 1)
TextPage Scan

نظم المرامير #368

Include 6 pre-1979 instances
Suggestions or corrections? Contact us



Advertisements