During our last fund drive one donor said this: "I love hymns ... If you asked for money, it means you need it! Please keep the work going. And please, accept my widow's mite. God bless you."

She was right. We only ask for money twice a year, and we do so because we need it.

So, before you close this box and move on to use the many resources on Hymnary.org, please prayerfully consider whether you might be able to make a gift to support our work. Gifts of any amount are appreciated, assist our work and let us know that we have partners in our effort to create the best database of hymns on the planet.

To donate online via PayPal or credit card, use the Calvin University secure giving site (https://calvin.quadweb.site/giving/hymnary).

If you'd like to make a gift by check, please send it to: Hymnary.org, Calvin University, 3201 Burton Street SE, Grand Rapids, MI 49546.

And to read more about big plans for Hymnary, see https://hymnary.org/blog/major-additions-planned-for-hymnary.

Jesus, Sempre Te Amo

Translator: Solomon L. Ginsburg

Born in Poland in 1867, Ginsburg was a Baptist pastor and missionary to Brazil for thirty-five years. He wrote A Wandering Jew in Brazil: An Autobiography Go to person page >

Author: William R. Featherstone

Very little is known about William R. Featherstone (b. Montreal, Quebec, Canada, 1846; d. Montreal, 1873). It appears that he lived in Montreal his whole life, where he was a member of the Wesleyan Methodist Church (now St. James United Church). Bert Polman Go to person page >

Text Information

First Line: Jesus, sempre te amo
Title: Jesus, Sempre Te Amo
English Title: My Jesus, I Love Thee
Author: William R. Featherstone (c. 1862)
Translator: Solomon L. Ginsburg
Language: Portuguese
Publication Date: 1991
Copyright: This text may still be under copyright because it was published in 1991.

Tune

[My Jesus, I love Thee, I know Thou art mine] (Gordon)

In 1870 Featherstone's text came to the attention of Adoniram J. Gordon (b. New Hampton, NH, 1836; d. Boston, MA, 1895), an evangelical preacher who was compiling a new Baptist hymnal. Because he was unhappy with the existing melody for this text, Gordon composed this tune; as he wrote, "in a moment…

Go to tune page >


Instances

Instances (1 - 1 of 1)

Hinário para o Culto Cristão #62

Suggestions or corrections? Contact us



Advertisements


It looks like you are using an ad-blocker. Ad revenue helps keep us running. Please consider white-listing Hymnary.org or subscribing to eliminate ads entirely and help support Hymnary.org.