Celebrate 10 years of Hymnary.org!

It's Hymnary's 10th birthday this month and to celebrate, we're giving the gifts! Want a free FlexScore? Look for the "Claim Free FlexScore" button on any public domain FlexScore page and enjoy a complimentary FlexScore on us.

Du ledte frem, al Godheds Gud

Author: Birgitte Cathrine Boye, 1742-1824

Birgitte was born on March 7, 1742, in Gen­tofte, Den­mark. She was the daughter of Jens Jo­han­sen. Boye mar­ried a su­preme court judge in Co­pen­ha­gen, Den­mark. She found time to study German, French and English and translated hymns into Danish from these languages. As a hym­nist, she was in­volved with Guld­bergs og Har­boes Psalm­e­bog (Ove Guld­berg’s and Lud­vig Har­boe’s Psalt­er), to which she con­trib­ut­ed 146 hymns. She al­so pro­duced "na­tion­al dra­ma­tic writ­ing." She died on Oc­to­ber 17, 1824. Sources: Julian, p. 1001 & Stulken, p. 145  Go to person page >

Translator: Hans Amund Rosbach

Norwegian Esperantist and pastor. Published a hymn collection, Cent Himnoj; served on the editorial committee for Adoru kantante, 1971. Twenty-seven translations in Adoru kantante, seventeen in Adoru, 2001. Go to person page >

Text Information

First Line: Laŭ Via vort' kreiĝis am'
Title: Du ledte frem, al Godheds Gud
Author: Birgitte Cathrine Boye, 1742-1824
Translator: Hans Amund Rosbach
Publication Date: 1971
Copyright: This text may still be under copyright because it was published in 1971.

Notes

CH 75

Tune

WIE SCHÖN LEUCHTET

Adapting a tune written for Psalm 100 found in Wolff Köphel's Psalter (1538), Nicolai composed WIE SCHÖN LEUCHTET, which was published with the text in 1599. Although the tune was originally more varied rhythmically, the hymnal version here is isorhythmic (all equal rhythms) and set to the rich ha…

Go to tune page >


Instances

Instances (1 - 1 of 1)Text InfoTune InfoTextScoreFlexScoreAudioPage Scan
Adoru kantante #103Text InfoTune Info
Suggestions or corrections? Contact us



Advertisements