Birgitte was born on March 7, 1742, in Gentofte, Denmark. She was the daughter of Jens Johansen. Boye married a supreme court judge in Copenhagen, Denmark. She found time to study German, French and English and translated hymns into Danish from these languages. As a hymnist, she was involved with Guldbergs og Harboes Psalmebog (Ove Guldberg’s and Ludvig Harboe’s Psalter), to which she contributed 146 hymns. She also produced "national dramatic writing." She died on October 17, 1824.
Sources: Julian, p. 1001 & Stulken, p. 145
Go to person page >
Translator: Hans Amund Rosbach
Norwegian Esperantist and pastor. Published a hymn collection, Cent Himnoj; served on the editorial committee for Adoru kantante, 1971. Twenty-seven translations in Adoru kantante, seventeen in Adoru, 2001. Go to person page >
Adapting a tune written for Psalm 100 found in Wolff Köphel's Psalter (1538), Nicolai composed WIE SCHÖN LEUCHTET, which was published with the text in 1599. Although the tune was originally more varied rhythmically, the hymnal version here is isorhythmic (all equal rhythms) and set to the rich ha…
Display Title: Du ledte frem, al Godheds GudFirst Line: Laŭ Via vort' kreiĝis am'Tune Title: Wie schön leuchtetAuthor: Birgitte Cathrine Boye, 1742-1824; Hans Amund RosbachDate: 1971
It looks like you are using an ad-blocker. Ad revenue helps keep us running.
Please consider white-listing Hymnary.org or getting Hymnary Pro
to eliminate ads entirely and help support Hymnary.org.