During our last fund drive a donor said this: "Covid-19 rules prevent us from singing during my husband's burial service, so we will play the tune while we read the printed words or hum along with the music." Needless to say, this testimony struck us and stuck with us. We never know on any given day how Hymnary.org will be a blessing to people, but we know that around the world, the site is making a powerful difference in the lives of many.

Thanks to all who use Hymnary.org and all who support it with gifts of time, talent and treasure. If you feel moved to support our work today with a gift of any amount and a word of encouragement, we would be grateful.

To donate online, please use the Calvin University secure giving site. If you'd like to make a gift by check, please send it to: Hymnary.org, Calvin University, 3201 Burton Street SE, Grand Rapids, MI 49546.

What though my joys and comfort die?
The Lord my savior liveth.
What though the darkness gather round?
Songs in the night he giveth.

(My Life Flows On In Endless Song)

لماذا غضبت على قومنا

Representative Text

1 لماذا غضبت على قومنا
لماذا رفضت جماعتكا
فأنت اقتنيتنا يا ربنا
وأنت افتديت كنيستكا

2 أيا رب قم فالعدو أهانْ
ودنَّس بيتك في كبرياهْ
وأخرب في القدس كل مكانْ
وأحرق كل ديار الإلهْ

3 ولسنا نرى آيةً للنجاهْ
وليس شيءٌ يُرى بيننا
وليس خبيرٌ بأمر الإلهْ
فحتى متى ربُّ ترفضُنا

4 وحتى متى يا إلهي الكريمْ
يُهين العدو الأثيم اسمَكا
وأنت إله الخلاص العظيمْ
فلقتَ البحار بقوتكا

5 هزمت جيوشَ الملوك العظامْ
وورَّثت شعبك تلك الديارْ
وهيّأت في القفر كلَّ طعامْ
وأجريتَ فيها مياها غِزارْ

6 لك الليل والنور ربَّ السما
لك الشمس أيضاً وما في الوجودْ
لك الصيفُ أنت خلقت الشتاءْ
وللأرض أنت أقمت الحدودْ

7 فكيف العدو يُهين الصمدْ
يُعيّرُ جهلاً إلهاً قديرْ
أيا رب لا تنسَنا للأبدْ
أيا ربي لا تنس مَن يستجيرْ

8 وتمِّم عهودَك للمؤمنينْ
فإن المظالمَ تملا البلادْ
وخلص بنعمتك البائسينْ
فنحمد دوماً إله العبادْ

Source: نظم المرامير #142

Text Information

First Line: لماذا غضبت على قومنا
Language: Arabic
Publication Date: 1987
Copyright: This text may still be under copyright because it was published in 1987.


[My Jesus, I love Thee, I know Thou art mine] (Gordon)

In 1870 Featherstone's text came to the attention of Adoniram J. Gordon (b. New Hampton, NH, 1836; d. Boston, MA, 1895), an evangelical preacher who was compiling a new Baptist hymnal. Because he was unhappy with the existing melody for this text, Gordon composed this tune; as he wrote, "in a moment…

Go to tune page >


Instances (1 - 1 of 1)
TextPage Scan

نظم المرامير #142

Suggestions or corrections? Contact us


It looks like you are using an ad-blocker. Ad revenue helps keep us running. Please consider white-listing Hymnary.org or subscribing to eliminate ads entirely and help support Hymnary.org.