Dear Friend of Hymnary,

As you know, we don't ask for money too often. But we're asking now.

So before you hit the "close" button on this box, please consider a donation to keep Hymnary going.

More than half a million people come here every month -- worship leaders, hymnologists, hymn lovers and more -- people who now have access to the most complete database of North American hymnody on the planet thanks to this site. But keeping all of this afloat does not come without a cost, and we have limited sources of revenue. So if you benefit from Hymnary.org, would you please consider a donation today? Even small amounts help, and they also let us know you're behind us and support what we do.

You can make your tax-deductible contribution by clicking the Donate button below, or you can send a check to Hymnary at 3201 Burton SE, Grand Rapids, MI 49546.

On behalf of the entire Hymnary team,
Harry Plantinga

Nunc Dimittis

Lord, now lettest thou thy servant depart in peace

Published in 243 hymnals

Text Information

First Line: Lord, now lettest thou thy servant depart in peace
Title: Nunc Dimittis
Language: English

Notes

Nunc Dimittis. Metrical paraphrases of the Song of Simeon (St. Luke ii. 29-32) are more numerous than those of the Magnificat or the Benedictus. Of these the opening lines of the form of the Old Version given in comparatively modern editions read:—

”O Lord my God, because my heart
Have longed earnestly,
My Lord and Saviour to behold,
And see before I die;
The joy and health of all mankind,
Desired long before;
Who now is come into the world
Lost man for to restore."

2. The New Version paraphrase which appeared in the Supplement thereto in 1701 or 1702 opens thus:—

”Lord let Thy servant now depart
Into Thy promis'd rest,
Since my expecting eyes have been
With Thy Salvation blest."

3. Amongst the old paraphrasers of the Psalms Dr. John Patrick is one of the few who appended versions of the Canticles to their paraphrases. In his Psalms of David in Metre, 1691, the Nunc Dimittis begins:—

”I now can leave this world and die
In peace and quiet rest;
Since that mine eyes, 0 Lord, have been
With Thy salvation blest."

4. The rendering in the Scottish Translations and Paraphrases, 1781, has a somewhat complicated history which is given under, "Now let Thy servant die in peace."
5. Dr. Irons's version in his Psalms & Hymns for the Church, 1875-83, which begins:—"Enough enough, Thy saint had lived," is worthy of attention, and, with a slight change in the opening lines, would make an useful hymn.
6. Other paraphrases, some of much excellence, are annotated in this Dictionary under their respective first lines, or their authors' names.

--Excerpts from John Julian, Dictionary of Hymnology (1907)

Tune

(No tune is used in more than 10% of hymnals for this text.)

Timeline

Instances

Instances (1 - 6 of 6)Text InfoTune InfoTextScoreFlexScoreAudioPage Scan
Hymnal 1982: according to the use of the Episcopal Church #S196Text
Hymnal 1982: according to the use of the Episcopal Church #S197TextPage Scan
Hymnal 1982: according to the use of the Episcopal Church #S198TextPage Scan
Hymnal 1982: according to the use of the Episcopal Church #S199TextPage Scan
Hymnal 1982: according to the use of the Episcopal Church #S200TextPage Scan
Lutheran Worship #11TextPage Scan
Include 237 pre-1979 instances



Advertisements