Die Heimat in der Höhe

Author: C. W. C. Huntington

(no biographical information available about C. W. C. Huntington.) Go to person page >

Translator: E. Gebhardt

Ernst (Heinrich) Gebhardt (1832-1899), a Methodist minister of Germany, spent some time in South America and North America and England accompanying R. Pearsail Smith as song leader at his evangelistic meetings. Gebhardt wrote many original hymns and translated over 50 Gospel hymns from English into German, most of them Moody and Sankey songs. They appeared in his Frohe Botschaft and Evangeliums-Lieder (C. F. Spittler, Basel), which were distributed in Europe and America in innumerable volumes. He was the compiler and editor of many other songbooks. Gebhardt's translations of such songs as "Rock of Ages"—"Fels des Heils," and "Oh, Have You Not Heard"—"Ich weiss einen Strom" seem to have more poetic quality than the English. His contri… Go to person page >

Text Information

First Line: Meine Heimat ist dort in der Höh'
Title: Die Heimat in der Höhe
English Title: The Home Over There
Author: C. W. C. Huntington
Translator: E. Gebhardt
Language: German
Refrain First Line: In der Höh', in der Höh'

Timeline

Instances

Instances (1 - 13 of 13)

Andachtsklaenge: eine Sammlung gewaewlter Gesaenge fuer gottesdienstliche Uebungen #d132

Page Scan

Evangeliums-Lieder 1 und 2 (Gospel Hymns) #52

Evangeliums-Lieder, Gospel Hymns mit deutschen Kernliedern #d140

German Sunday School Songs ... for the Beachy Amish of Lancaster County, PA. #d88

German Sunday School Songs ... for the Beachy Amish of Lancaster County, PA. #d95

Page Scan

Kleiner Liederschatz für die Schule und den Familienkreis #119

Page Scan

Liederkranz für Sonntags-Schulen und Jugend-Vereine #261

Singet dem Herrn; Liederbuch fuer Jugendvereine und Sonntagschulen #d98

Unser Liederhort. I Teil. Sammlung auserlesener Lieder ... #d201

Page Scan

Zions-Klänge #36a

Suggestions or corrections? Contact us



Advertisements