Please give today to support during one of only two fund drives we run each year. Each month, Hymnary serves more than 1 million users from around the globe, thanks to the generous support of people like you, and we are so grateful. 

Tax-deductible donations can be made securely online using this link.

Alternatively, you may write a check to CCEL and mail it to:
Christian Classics Ethereal Library, 3201 Burton SE, Grand Rapids, MI 49546

Mi corazón, oh examina

Representative Text

1 Mi corazón, oh examina hoy;
mis pensamientos prueba, oh Señor.
Ve si en mí perversidades hay;
por sendas rectas guíame port tu amor.

2 Límpiame, Dios, de toda mi maldad;
aviva hoy mi errante corazón.
Quiero andar contigo en santidad;
llena mi vida de tu bendición.

Source: Celebremos Su Gloria #382

Author: J. Edwin Orr

Rv James Edwin Orr MA ThD EdD PhD United Kingdom/USA. Born at Belfast, Northern Ireland, son of a jeweler with both British and American citizenship (so his children did as well), he studied at the College of Technology, Belfast, Ireland. After spending some years as a baker, he began evangelizing in Britian and in Europe. In 1937 he married Ivy Carol Carlson, and they had a daughter: Eileen. After their marriage, the Orrs evangelized in Australia (1939), China, Canada, South America, and the U.S. In 1939 he enrolled at Northwest University, and in 1940 was ordained into the Baptist Christian ministry at Newark, NJ. He received a MA from Northwest University in 1941 and a ThD from Northern Baptist Seminary in 1943. During WWII he s… Go to person page >

Translator: C. P. Denyer

(no biographical information available about C. P. Denyer.) Go to person page >

Translator: Elizabeth Ritchey de Fuller

(no biographical information available about Elizabeth Ritchey de Fuller.) Go to person page >

Text Information

First Line: Mi corazón, oh examina hoy
Title: Mi corazón, oh examina
English Title: Search me, O God, and know my heart today
Author: J. Edwin Orr
Translator: C. P. Denyer
Translator: Elizabeth Ritchey de Fuller
Language: Spanish
Copyright: Public Domain


[Search me, O God, and know my heart today] (Maori)

The tune was adapted from "Swiss Cradle Song" by Clement Scott. It was released by the Australian music company W. H. Paling and Co. in 1913. It was then adapted in New Zealand for a farewell song for Maori soldiers beginning in World War I, modified with the words "This is the hour," used as a wal…

Go to tune page >



Instances (1 - 9 of 9)

¡Despertad y cantad! #a110

¡Despertad y cantad! #b110

¡Despertad y cantad! #110

Alabanzas Favoritas No. 2 #27

Cáliz de Bendiciones #200


Celebremos Su Gloria #382

El Himnario Bautista de la Gracia #320

Himnos de la Iglesia #384

Page Scan

Mil Voces para Celebrar #200

Include 3 pre-1979 instances
Suggestions or corrections? Contact us