So far in 2023, 13 million people from 200-plus countries around the world have benefitted from the Hymnary website! Thank you to all who use Hymnary.org and all who support it with gifts of time, talent and treasure. If you feel moved to support our work today with a gift of any amount and a word of encouragement, we would be grateful. You can donate online at our secure giving site. Or, if you'd like to make a gift by check, please send it to: Hymnary.org, Calvin University, 3201 Burton Street SE, Grand Rapids, MI 49546. May the hope, love, joy and peace of Advent be yours this day and always.

Your donation:
$

نفسي قومي واطلبي

Representative Text

1 نفسي قومي واطلبي
نصيبَكِ الفاضلْ
نحو منشاك اهربي
من الفنا الباطلْ
كل نجمٍ يضمحلْ
والأراضي ستزولْ
فاقصِدي حيث يحلْ
مجدٌ ولا يحولْ

2 يطلب النهر البحارْ
في الجري إذ يُحدَرْ
وكذا شمسٌ ونارْ
كلٌّ إلى المصدرْ
هكذا النفس التي
حل فيها ربُّها
دائمُ التلَفُّتِ
إليه قلبُها

3 سائحاً خلِّ الدموعْ
واقِدم إلى النُّعمى
قاربَ الفادي الرجوعْ
بالنصرة العظمى
نلتقي نحن هناكْ
بالألوف الأطهرينْ
وننالُ الاشتراكْ
في المجد كلَّ حينْ

Source: كتاب الترانيم الروحية للكنائس الإنجيلية #229

Author: Robert Seagrave

Robert Seagrave was born at Twyford, Leicestershire, in 1693. He studied at Clare Hall, Cambridge, graduating in 1718. In 1739, he was appointed Sunday Evening Lecturer at Lorimer's Hall, London. He afterwards preached in the Tabernacle, in connection with the Calvinistic Methodists. The date of his death is unknown. He published some treatises on doctrinal subjects, and on the duties of the ministry. In 1742, he published "Hymns for Christian Worship." His hymns have been published by Sedgwick (1860). --Annotations of the Hymnal, Charles Hutchins, M.A., 1872.… Go to person page >

Translator: ناصيف اليازجي

Nasif al-Yaziji (March 25, 1800 – February 8, 1871) was a Lebanese author at the times of the Ottoman Empire and father of Ibrahim al-Yaziji. He was one of the leading figures in the Nahda movement. We was a poet, wrote and translated many hymns, and helped in translating the complete Bible into Arabic. ناصيف بن عبد الله بن جنبلاط بن سعد اليازجي (25 مارس 1800 - 8 فبراير 1871)، أديب وشاعر لبناني ولد في قرية كفر شيما، من قرى الساحل اللبناني في 25 آذار سنة 1800 م في أسرة اليازجي التي نبغ كثير من أفرادها في الفكر والأدب، وأصله من حمص. لعب دورا كبيرا في إعاد… Go to person page >

Text Information

First Line: نفسي قومي واطلبي
English Title: Rise, My Soul, and Stretch Thy Wings
Author: Robert Seagrave
Translator: ناصيف اليازجي
Place of Origin: Lebanon
Language: Arabic
Publication Date: 1873
Copyright: This text in in the public domain in the United States because it was published before 1923.

Tune

AMSTERDAM (Foundery Collection)

For more tune info, see Zahn 7341a or Hymn Tune Index 1648a-d. Note that attributions to James Nares don't appear until after 1820.

Go to tune page >


Timeline

Instances

Instances (1 - 6 of 6)
TextPage Scan

تطريب الآذان في صناعة الألحان #135

Page Scan

تطريب الآذان في صناعة الألحان #135

TextPage Scan

كتاب الترانيم الروحية للكنائس الإنجيلية #229

TextPage Scan

مزامير وتسابيح وأغاني روحية #h57

TextPage Scan

مزامير وتسابيح وأغاني روحية #266

TextPage Scan

مزامير وتسابيح وأغاني روحية #359

Suggestions or corrections? Contact us