Nun freut euch gottes Kinder all

Nun freut euch gottes Kinder all

Author: Erasmus Alber
Published in 23 hymnals

Representative Text

1. Nun freut euch, Gottes kinder all'!
Der Herr fährt auf mit großem schall;
Lobsinget ihm, lobsinget ihm,
Lobsinget ihm mit heller stimm',
Halleluja!

2. Die engel und all' himmelsheer
Erzeigen Christo göttlich' ehr,
Und jauchzen in dem himmelssaal,
Das thun die lieben engel all'.
Hall.!

3. Daß unser Heiland Jesus Christ,
Wahr'r Gottes Sohn, mensch worden ist,
Deß freuen sich die engel sehr,
Und gönnen uns gern solche ehr'.
Hall.!

4. Der Herr hat uns die stätt' bereit,
Bei ihm zu sein in ewigkeit;
Lobsinget ihm, lobsinget ihm,
Lobsinget ihm mit heller stimm'.
Hall.!

5. Wir sind erben im himmelreich,
Wir sind den lieben engeln gleich,
Das sehn die lieben engel gern,
Und danken mit uns Gott dem Herrn.
Hall.!

6. Es hat mit uns nun nimmer noth:
Der satan, sünd' und ew'ge tod
All'sammt zu schanden worden sind
Durch Gottes-und Marieenkind.
Hall.!

7. Den heil'gen Geist send't er herab,
Auf daß er unsre herzen lab',
Und tröst' uns durch das göttlich' wort,
Und uns behüt' für's teufelmord.
Hall.!

8. Also baut er die christenheit
Zur ew'gen freud' und seligkeit:
Allein der glaub' an Jesum Christ
Die recht' erkenntniß Gottes ist.
Hall.!

9. Der heilig' Geist den glauben stärkt,
Geduld und hoffnung in uns wirkt,
Erleucht't und macht die herzen fest,
Und uns in trübsal nicht verläßt.
Hall.!

10. Was uns die göttlich' majestät
Am heil'gen kreuz erworben hat,
Das theilet uns der heilig' Geist,
Darum er unser lehrer heißt.
Hall.!

11. Der Vater hat den Sohn gesandt,
Der Sohn wir anders nicht erkannt,
Ohn' durch den heil'gen Geist allein,
Der muß die herzen machen rein.
Hall.!

12. So manche schöne Gottesgab
Bringt uns der heil'ge Geist herab,
Und uns für'm satan wohl bewahrt,
Solch's schafft des Herren himmelfahrt.
Hall.!

13. So danket nun dem lieben Herrn,
Und lobet ihn von herzen gern;
Lobsinget mit der engel chör',
Daß man es in dem himmel hör.
Hall.!

14. Gott Vater in der ewigkeit!
Es sagt dir deine christenheit
Groß' ehr' und dank mit höchstem fleiß
Zu allen zeiten lob und preis.
Hall.!

15. Herr Jesu Christe, Gottes Sohn,
Gewaltig, herrlich, prächtig, schön!
Es dankt dir deine christenheit
Von nun an bis in ewigkeit.
Hall.!

16. O heil'ger Geist, du wahrer Gott!
Der du uns tröst'st in aller noth,
Wir rühmen dich, wir loben dich,
Und sagen dir dank ewiglich.
Hall.!

Source: Kirchen-Gesangbuch: für Evangelisch-Lutherische Gemeinden #122

Author: Erasmus Alber

Alber, Erasmus, son of Tileman Alber, afterwards pastor at Engelroth, was born at Sprendlingen c. 1500. After studying at Wittenberg under Luther and Melanchthon, he became, in 1525, schoolmaster at St. Ursel, near Frankfurt-am-Main, and in 1527 at Heldenbergen, in Hesse Darmstadt. In 1528 he was appointed by the Landgrave Philip of Hesse pastor at Sprendlingen and Götzenhain, where he devoted himself specially to the children of his charge. After 11 years' service he was appointed by the Elector Joachim of Brandenburg court preacher at Berlin, but proving too faithful for the court, was, in 1541, removed as chief pastor to Neu Brandenburg. In 1542 he became pastor at Stade, in Wetteravia, and while there received, in 1513, the degree of D… Go to person page >

Text Information

First Line: Nun freut euch gottes Kinder all
Author: Erasmus Alber
Language: German
Copyright: Public Domain

Notes

Suggested tune: ERSCHIENEN IST DER HERRLICH TAG ============================ The only original hymn by Alber translated into English is:— 1. Nun freut euch Gottes Kinder all. [Ascension.] First published on a broadsheet, N.P. N.D., 1549, and thence in Wackernagel, iii. p. 881, in 29 stanzas of 4 lines. In a broadsheet at Nürnberg, c. 1555, it is entitled, "Of the Fruits of the Ascension of our Lord Christ and of the Gifts of the Holy Spirit," and begins—"Freut euch ihr Gottes Kinder all." This form is included in Dr. Stromberger's edition of Alber's Geistliche Lieder, 1857, p. 5. In the hymn-books it is generally abridged, and so the Berlin Geistliche Lieder, ed. 1863, 339, gives 16 stanzas (i.-vi., ix.-xi., xiii., xviii., xxv.-xxix., of the first form). A translation:— 0 Children of your God rejoice, of stanzas i., ii., iv., xxvii.-xxix., by A. T. Russell, is given as No. 122, in his Psalms & Hymns 1851. [Rev. James Mearns, M.A.] --John Julian, Dictionary of Hymnology (1907)

Timeline

Instances

Instances (1 - 23 of 23)

Davidisches Psalter-Spiel der Kinder Zions #d671

Der Christliche Saenger, eine Sammlung der Vornehmsten und Gebraeuchlichsten Lieder #d129

Gesangbuechlein fuer Ev.-lutherische Reiseprediger #d13

TextPage Scan

Kirchen-Gesangbuch: für Evangelisch-Lutherische Gemeinden #122

Kirchenbuch der Ev.- Luth.-Christus Gemeinde, in New York #d587

Page Scan

Kirchenbuch für Evangelisch-Lutherische Gemeinden #125

Page Scan

Kirchenbuch für Evangelisch-Lutherische Gemeinden #125

Kirkenbuch fuer Evangelisch-Lutherische Gemeinden #d357

Page Scan

Liederkranz für Sonntags-Schulen und Jugend-Vereine #117

Sonntagschulbuch fuer Evangelisch-Lutherische Gemeinden. Neue verm. Ausg. #d199

Page Scan

Sonntagschulbuch für Evangelisch-Lutherische Gemeinden #102

Vollstaendiges Marburger Gesang-Buch, zur Uebung der Gottseligkeit ... #d388

Suggestions or corrections? Contact us



Advertisements