О Господи, Склонись ко мне (Almighty God, O hear my prayer)

О Господи, Склонись ко мне (O Gospodi Sklonis' ko mne)

Author: Anonymous
Tune: [О Господи, Склонись ко мне]
Published in 3 hymnals

Representative Text

RUSSIAN -
1 О Господи, склонись ко мне,
Внемли моей мольбе!
Не дай мне пасть в земной стране,
cражённому в борьбе.
Не дай мне пасть в земной стране,
cражённому в борьбе.

2 И скорби мой терзают дух,
Отрады нет ни в чём;
В душе моей живёт недуг,
Нужда и зло кругом.
В душе моей живёт недуг,
Нужда и зло кругом.

3 Когда же, Бог, Спаситель мой,
Ты примешь дух к Себе,
Тогда, прославленный Тобой,
 Найду покой в Тебе.
Тогда, прославленный Тобой,
 Найду покой в Тебе.

Source: Global Praise 2: songs for worship and witness #65

Author: Anonymous

In some hymnals, the editors noted that a hymn's author is unknown to them, and so this artificial "person" entry is used to reflect that fact. Obviously, the hymns attributed to "Author Unknown" "Unknown" or "Anonymous" could have been written by many people over a span of many centuries. Go to person page >

Text Information

First Line: О Господи, Склонись ко мне (O Gospodi Sklonis' ko mne)
Title: О Господи, Склонись ко мне (Almighty God, O hear my prayer)
Author: Anonymous
Place of Origin: Russia
Language: Russian
Notes: English translation: See "Almighty God, hear my prayer" by S T Kimbrough
Copyright: Public Domain

Timeline

Instances

Instances (1 - 3 of 3)
Text

Global Praise 2 #65

TextPage Scan

Global Praise 2 #66

Русские Гимны (Russky gimny) = Russian Praise #1

Suggestions or corrections? Contact us