Oh santo, eterno Dios

Translator: Vicente Mendoza

Born: De­cem­ber 24, 1875, Guad­a­la­ja­ra, Mex­i­co. Died: 1955, Mex­i­co Ci­ty, Mex­i­co. Buried: Mex­i­co Ci­ty, Mex­i­co. Mendoza stu­died in­i­tial­ly un­der Don Au­re­lio Or­te­ga. At age of 11 he went to work in a Pro­test­ant print shop in Mex­i­co Ci­ty and helped pro­duce El Evan­gel­is­ta Mex­i­ca­no (The Mex­i­can Evan­gel­ist) for the Meth­od­ist Church of the South; he rose to be­come its di­rect­or for 17 years. Look­ing to im­prove him­self, Men­do­za en­tered a night school for work­ers, but lat­er feel­ing the call to preach the Gos­pel, he en­tered the Pres­by­ter­i­an Sem­in­a­ry in Mex­i­co Ci­ty. When the sem­in­a­ry closed temp­o­rar­i­ly… Go to person page >

Text Information

First Line: ¡Oh santo eterno Dios!
Title: Oh santo, eterno Dios
English Title: Come, thou Almighty King
Translator: Vicente Mendoza
Language: Spanish

Tune

ITALIAN HYMN

Felice de Giardini (b. Turin, Italy, 1716; d. Moscow, Russia, 1796) composed ITALIAN HYMN in three parts for this text at the request of Selina Shirley, the famous evangelically minded Countess of Huntingdon. Giardini was living in London at the time and contributed this tune and three others to Mar…

Go to tune page >


Timeline

Instances

Instances (1 - 2 of 2)Text InfoTune InfoTextScoreFlexScoreAudioPage Scan
Mil Voces para Celebrar: Himnario Metodista #11
Praise y Adoración: a bilingual hymnal : un himnario bilingüe #130b



Advertisements