Oyenos oh Dios

Translator: George P. Simmonds

At four years, George sang hymns with great devotion and enthusiasm. When he was ten he felt called to be a missionary. He retained his love for the Lord and for music throughout his life. So much so, that after the age of one hundred years old even sang solos in large meetings and on television. He began his work as a missionary, along with his wife, Nessie, in Ecuador. Then explored the Amazon area and across the continent. Collaborated in the compilation of "Hymns of the Christian Life." He also worked with the Bible Societies in several South American countries. He then served as pastor of a Hispanic church in the United States of America. He was a prolific translator of 800 hymns and choral songs. He used some pseudonyms as G. Paul S.… Go to person page >

Author: George Whelpton

(no biographical information available about George Whelpton.) Go to person page >

Text Information

First Line: Oyenos, oh Dios
Title: Oyenos oh Dios
Author: George Whelpton (1897)
Translator: George P. Simmonds
Language: Spanish
Notes: Basada en Salmo 143:1
Copyright: Trad. © 1950, ren. 1978 George P. Simmonds, Elizabeth R. Donadson, owner

Tune

WHELPTON

George Whelpton (b. Redbourne, England, 1847; d. Oxford, OH, 1930) immigrated to the United States with his family in 1851. He enlisted in the Union army at the age of sixteen, serving as an assistant pharmacist during the Civil War. Educated at the Lake Chautauqua School of Music, he was a popular…

Go to tune page >


Instances

Instances (1 - 1 of 1)

Mil Voces para Celebrar: Himnario Metodista #238

Suggestions or corrections? Contact us



Advertisements