You help make Hymnary.org possible. More than 10 million people from 200+ countries found hymns, liturgical resources and encouragement on Hymnary.org in 2025, including you. Every visit affirms the global impact of this ministry.

If Hymnary has been meaningful to you this year, would you take a moment today to help sustain it? A gift of any size—paired with a note of encouragement if you wish—directly supports the server costs, research work and curation that keep this resource freely available to the world.

Give securely online today, or mail a check to:
Hymnary.org
Calvin University
3201 Burton Street SE
Grand Rapids, MI 49546

Thank you for your partnership, and may the hope of Advent fill your heart.

PATRO-ALTUL' ĈEESTU

Representative Text

Patro-altul’ ĉeestu,
La bonon vidigante,
Kaj Krist,’ la Vort’ enkarna,
Kaj Di’, la gracdonanta.
Triunu’, Unueco
De lum’ kaj pov’ venkanta ;
Eterna Di’ el Dio,
El ambaŭ Di’ iranta !

Ni antaŭ vi lumhorojn
Vivadas kaj laboras ;
Nun antaŭ dormripozo
Ni kune vin adoras.
Nin nom’ kaj vok’ kristanaj
Pri l’ nova nask’ pensigas ;
Spiritsigel’ kaj donoj
Al obead’ nin ligas.

For, potencar’ maldia,
Insida, maltrankvila !
Per tento ne afliktu
Animon de l’ humila.
Foriru ! Krist’ ĉeestas
Li ja enkore tronas,
La Kruc’ de vi konata
Al ni la venkon donas.

La korp’ dum temp’ ripozas ;
L'animo vekadema
Restadas komunike
Kun Krist’ ja maldormema,
Al Di', l’eterna Patro
Al Krist’, de ni savado,
Al Di’, Spirito Sankta,
Leviĝu adorado.
                    Amen.

Author: Prudentius

Marcus Aurelius Clemens Prudentius, "The Christian Pindar" was born in northern Spain, a magistrate whose religious convictions came late in life. His subsequent sacred poems were literary and personal, not, like those of St. Ambrose, designed for singing. Selections from them soon entered the Mozarabic rite, however, and have since remained exquisite treasures of the Western churches. His Cathemerinon liber, Peristephanon, and Psychomachia were among the most widely read books of the Middle Ages. A concordance to his works was published by the Medieval Academy of America in 1932. There is a considerable literature on his works. --The Hymnal 1940 Companion… Go to person page >

Text Information

First Line: Patro-altul' ĉeestu
Title: PATRO-ALTUL' ĈEESTU
Author: Prudentius
Translator: A. J. B. Ashley
Source: Himnoj Ant. kaj Mod. 493
Language: Esperanto

Notes

"Translated by A. J. Ashley from the English. The English work based in the Latin original of Prudentius (348-413) by the Compilers of "Hymns Anc. & Mod."

Instances in all hymnals

Instances (1 - 1 of 1)
TextPage Scan

Himnaro (Unua Kolekto) #4

Suggestions or corrections? Contact us
It looks like you are using an ad-blocker. Ad revenue helps keep us running. Please consider white-listing Hymnary.org or getting Hymnary Pro to eliminate ads entirely and help support Hymnary.org.