Praised be the Lord my God, my light

Praised be the Lord my God, my light

Author: Johann Olearius; Translator: William E. A. Axon
Published in 2 hymnals

Representative Text

1 Praised be the Lord, my God,
My Light, my Life from heaven,
My Maker, who to me
Hath soul and body given;
My Father, who protects
My life from infancy,
Who always hath bestowed
Great gifts of love on me.

2 Praised be the Lord, my God,
My Bliss, my Life from heaven,
The Father's lov├ęd Son,
Who for mankind was given,
Who hath atoned for me
With His most precious blood,
Who giveth to my faith
The greatest heavenly good.

3 Praised be the Lord, my God,
My Trust, my Life from heaven,
The Father's Spirit, whom
The Son to me hath given;
He who revives my heart
And gives new strength and power,
Aid, comfort, and support
In sorrow's gloomy hour.

4 Praised be the Lord, my God,
He who forever liveth,
To whom the heavenly host
E'er praise and honor giveth;
Praised be the Lord, our God,
In whose great name we boast,
The Father, God the Son,
And God the Holy Ghost.

Source: Wartburg Hymnal: for church, school and home #213

Author: Johann Olearius

Johannes Olearius (b. Halle, Germany, 1611; d. Weissenfels, Germany, 1684) Born into a family of Lutheran theologians, Olearius received his education at the University of Wittenberg and later taught theology there. He was ordained a Lutheran pastor and appointed court preacher to Duke August of Sachsen-Weissenfels in Halle and later to Duke Johann Adolph in Weissenfels. Olearius wrote a commentary on the entire Bible, published various devotional books, and produced a translation of the Imitatio Christi by Thomas a Kempis. In the history of church music Olearius is mainly remembered for his hymn collection, which was widely used in Lutheran churches. Bert Polman… Go to person page >

Translator: William E. A. Axon

Axon, William Edward Armytag, LL.D., was born at Manchester, Jan. 13, 1864. He was for some time Deputy Chief Librarian of Manchester, and then, on resigning in 1874, he joined the editorial staff of the Manchester Guardian and continued thereon to 1905, when he retired. Dr. Axon has published Annals of Manchester, 1886, the Ancoats Skylark, a volume of verse, 1896, Cobden as a Citizen, 1906, and other works. To Songs of Hope and Brotherhood, 1904, a collection of hymns for the Manchester Vegetarian Society's Summer School, he contributed nine hymns. As a writer of hymns he is best known through his translation of the hymn usually attributed to St. Francis of Assisi, "Cantico delle creature," beginning "Altissimo omnipotente bo… Go to person page >

Text Information

First Line: Praised be the Lord my God, my light
German Title: Gelobet sei der Herr
Author: Johann Olearius
Translator: William E. A. Axon
Language: English
Copyright: Public Domain



Instances (1 - 2 of 2)
Page Scan

The Church and Sunday-School Hymnal #139

TextPage Scan

Wartburg Hymnal #213

Suggestions or corrections? Contact us