Rejoice! The Year upon Its Way

Representative Text

1 Rejoice, the year upon its way
has brought again this blessed day
when on the Church by Christ our Lord
the Holy Spirit was outpoured.

2 From out the heav'ns a rushing noise
came like the tempest's sudden voice,
and mingled with th'Apostles' prayer,
proclaimed loud that God was there.

3 Like quiv'ring tongues of light and flame,
upon each one the Spirit came:
tongues, that the earth might hear their call,
and fire, that love might burn in all.

4 And so to all were spread abroad
the wonders of the works of God;
they knew the prophet's word fulfilled,
and owned the gift which God had willed.

5 Look down, most gracious God, this day
upon thy people as they pray;
and Christ the Lord upon us pour
the Spirit's gift for evermore.

Source: Complete Anglican Hymns Old and New #581b

Translator: R. Ellis Roberts

Roberts, Richard Ellis, was born in London, Feb. 26, 1879, and now (1906) is a journalist, &c, residing at Dorchester, Oxon. He contributed four translations to The English Hymnal,1906. --John Julian, Dictionary of Hymnology, New Supplement (1907)  Go to person page >

Author: Hilary of Poitiers

Hilary, Hilarius Pictaviensis, Saint, Bishop, and, according to St. Augustine, "the Illustrious Doctor of all the Churches," was born of heathen parents of an illustrious family and great wealth, at Poictiers early in the fourth century. He received, as a heathen, an excellent classical education, so that St. Jerome says of him that he "was brought up in the pompous school of Gaul, yet had culled the flowers of Grecian science, and became the Rhone of Latin eloquence." Early in life he married, and had a daughter named Abra, Afra, or Apra. About 350 he renounced, in company with his wife and daughter, the Pagan religion of his family, and became a devout and devoted Christian. After his baptism he so gained the respect and love of his fello… Go to person page >

Text Information

First Line: Rejoice! The year upon its way
Title: Rejoice! The Year upon Its Way
Latin Title: Beata nobis gaudia
Translator: R. Ellis Roberts
Author: Hilary of Poitiers
Source: Latin c. 4th century
Language: English
Copyright: Public Domain





DEUS TUORUM MILITUM (sometimes called GRENOBLE) was published in France in the 1753 Grenoble Antiphoner as a setting for the text "Deus tuorum militum" (“The God of Your Soldiers”). One of the finest French diocesan tunes from the eighteenth century, it represents a departure in Roman Catholic h…

Go to tune page >



Instances (1 - 7 of 7)

Complete Anglican Hymns Old and New #581a


Complete Anglican Hymns Old and New #581b

Hymns Old and New #433


Rejoice in the Lord #372


The Cyber Hymnal #5859

The New English Hymnal #136a

The New English Hymnal #136b

Include 9 pre-1979 instances
Suggestions or corrections? Contact us


It looks like you are using an ad-blocker. Ad revenue helps keep us running. Please consider white-listing or subscribing to eliminate ads entirely and help support