Dear Friend of Hymnary,

As you know, we don't ask for money too often. But we're asking now.

So before you hit the "close" button on this box, please consider a donation to keep Hymnary going.

More than half a million people come here every month -- worship leaders, hymnologists, hymn lovers and more -- people who now have access to the most complete database of North American hymnody on the planet thanks to this site. But keeping all of this afloat does not come without a cost, and we have limited sources of revenue. So if you benefit from Hymnary.org, would you please consider a donation today? Even small amounts help, and they also let us know you're behind us and support what we do.

You can make your tax-deductible contribution by clicking the Donate button below, or you can send a check to Hymnary at 3201 Burton SE, Grand Rapids, MI 49546.

On behalf of the entire Hymnary team,
Harry Plantinga

Fueron mujeres al sepulcro (Run, faithful women to the graveside)

Fueron mujeres al sepulcro (Run, faithful women to the graveside)

Author: Luis Bojos; Translator: Martin A. Seltz
Tune: SANTO DOMINGO (Bojos)
Published in 3 hymnals

Audio files: Recording

Author: Luis Bojos

(no biographical information available about Luis Bojos.) Go to person page >

Translator: Martin A. Seltz

(no biographical information available about Martin A. Seltz.) Go to person page >

Text Information

First Line: Fueron mujeres al sepulcro (Run, faithful women to the graveside)
Spanish Title: ¡Aleluya! Cristo resucitó
Author: Luis Bojos
Translator: Martin A. Seltz
Meter: 9.8.9.8 with refrain
Language: Spanish, English
Refrain First Line: ¡Aleluya! Cristo resucitó (Alleuia! Christ is arisen)
Copyright: © 1974, 2001 Luis Bojos, admin. OCP Publications

Timeline

Instances

Instances (1 - 3 of 3)Text InfoTune InfoTextScoreFlexScoreAudioPage Scan
Evangelical Lutheran Worship #375
Glory to God: the Presbyterian Hymnal #253Text InfoAudio
Praise y Adoración: a bilingual hymnal : un himnario bilingüe #37b



Advertisements