We ask for donations here just twice a year, and this is one of those times. So, before you hit the "close" button on this box, would you consider a donation to keep Hymnary.org going? Even small amounts help, and they also let us know you're behind us and support what we do.

Last month, our Hymnary website had almost 1 million visitors from around the world: people like you who love hymns. To serve our users well takes money, and we have limited sources of revenue. This fund drive is one such source.

You can make your tax-deductible contribution by sending a check to Hymnary.org at 3201 Burton SE, Grand Rapids, MI 49546, or you can click the Donate button below. From the entire Hymnary.org team, our grateful thanks.

Soldiers, who are Christ's below

Representative Text

1 Soldiers, who are Christ's below,
strong in faith resist the foe:
boundless is the pledged reward
unto them who serve the Lord.

2 For the souls that overcome
waits the beauteous heavenly home,
where the blessed evermore
tread on high the starry floor.

3 'Tis no palm of fading leaves
that the conqueror's hand receives;
joys are there, serene and pure,
light that ever shall endure.

4 Passing soon and little worth
are the things that tempt on earth;
heavenward lift thy soul's regard:
God himself is thy reward.

5 Father, who the crown dost give,
Saviour, by whose death we live,
Spirit, who our hearts dost raise,
Three in One, thy name we praise.

Source: Ancient and Modern: hymns and songs for refreshing worship #309

Translator: John Haldenby Clark

Clark, John Haldenby, M.A., born at Chesterfield, Derbyshire, Jan. 28, 1839, and educated at the Grammar School there, and at St. John's College, Cambridge, where he graduated in 1861. On taking Holy Orders, he became Curate of Barinby Moor and Fangfoss. After labouring in various parishes he became, in 1870, Vicar of West Dereham, Norfolk. Mr. Clark is known through his translation,"Soldiers, who are Christ's below." In 1880 he published The Marriage of Cana, and Other Verses; Lynn. It contains a few translations from the Latin, in addition to original verse. He died April 14, 1888. --John Julian, Dictionary of Hymnology (1907)  Go to person page >



The Cyber Hymnal #6405
  • Adobe Acrobat image (PDF)
  • Noteworthy Composer score (NWC)
  • XML score (XML)


Instances (1 - 7 of 7)

Ancient and Modern #309

Common Praise #228

TextPage Scan

Complete Anglican Hymns Old and New #607

Hymns Ancient and Modern, New Standard Edition #302

Hymns Old and New #450


The Cyber Hymnal #6405


The New English Hymnal #450

Include 27 pre-1979 instances
Suggestions or corrections? Contact us


It looks like you are using an ad-blocker. Ad revenue helps keep us running. Please consider white-listing Hymnary.org or subscribing to eliminate ads entirely and help support Hymnary.org.