Te Agradecemos, Redentor

Representative Text

1 Te agradecemos, Redentor,
por tu gloriosa ascensión;
queremos para ti vivir,
de ti las fuerzas recibir.

2 Si no podemos divisar
el alto trono donde estás,
desde la diestra del Señor
Tú nos gobiernas con amor.

3 El que confía en tu poder
descanso eterna ha de tener;
dejando el goce mundanal
en ti sus ojos fijará.

4 Regocijado el corazón,
a ti dirige su loor;
rompiste nuestra esclavitud
y así nos llevas a la luz.

Source: El Himnario Presbiteriano #170

Author: Christoph Vischer

Vischer, Christoph, son of Jakob Vischer or Fischer, burgess at Joachimsthal, in Bohemia, was born at Joachimsthal in 1520. He matriculated at the University of Wittenberg in Nov. 1540 (B.A. 1544), and was ordained at Wittenberg on Feb. 10, 1544, as pastor and probst at Jüterbogk, near Wittenberg. He was then appointed (in 1552) cathedral preacher and superintendent at Schmalkalden; in 1571 pastor and general superintendent at Meiningen; in 1574 court preacher and assistant superintendent at Celle (Zelle); and in 1577 chief pastor of St. Martin's Church at Halberstadt. He returned to Celle in 1583, as general superintendent of Lüneburg, and died at Celle in October, 1597. Vischer was a somewhat voluminous writer. Rotermund gives the t… Go to person page >

Translator (Spanish): Juan Burghi

(no biographical information available about Juan Burghi.) Go to person page >

Translator (English): Matthias Loy

Loy, M., President of the Capital University, Columbus, Ohio, contributed several original hymns, and translations from the German, to the Evangelical Lutheran Hymnal. Published by Order of the Evangelical Lutheran Joint Synod of Ohio and Other States. Columbus, Ohio, 1880. The translations may be found through the Index of Authors, &c.; the original hymns are the following:— 1. An awful mystery is here. Holy Communion. 2. At Jesus' feet our infant sweet. Holy Baptism. 3. Come, humble soul, receive the food. Holy Communion. 4. Give me, 0 Lord, a spirit lowly. Humility desired. 5. God gave His word to holy men. Inspiration of Holy Scripture. 6. God of grace, Whose word is sure. Faithfulness. 7. How matchless is… Go to person page >

Text Information

First Line: Te agradecemos, Redentor
Title: Te Agradecemos, Redentor
English Title: We thank thee, Jesus, dearest friend
Author: Christoph Vischer
Translator (English): Matthias Loy (1880)
Translator (Spanish): Juan Burghi
Meter: with alleluias
Language: Spanish
Copyright: Tr. © Juan Burghi



Instances (1 - 2 of 2)
Page Scan

El Himnario #170

TextPage Scan

El Himnario Presbiteriano #170

Include 1 pre-1979 instance
Suggestions or corrections? Contact us