1 The mercies of JEHOVAH sing
for evermore will I:
I'll with my mouth thy truth make known
to all posterity.
2 For I have said, Thy mercy shall
for ever built remain;
Thou in the heav'ns thy faithfulness
wilt stedfastly maintain.
3 For with the man whom I did chuse
a covenant I made,
And to my servant David sware,
to what I promised;
4 That I thy seed establish will
for ever to endure,
And will to generations all,
build up thy throne most sure.
5 And so the heav'ns thy wonders, LORD,
shall with thy praises ring;
While thine assembled saints on earth,
thy faithfulness shall sing.
6 For with JEHOVHAH, who is he,
in heav'n we can compare?
Who like the LORD among the sons
of earthly GODS is there?
7 God greatly in the church of saints,
is to be had in fear,
And to be reverenc'd of all
that round about Him are.
8 O LORD of hosts, O mighty JAH,
who like Thee can there be?
Thy faithfulness on ev'ry side,
does round encompass Thee.
9 Over the raging of the sea,
Thou dost dominion bear:
When as the waves thereof arise,
by Thee they stilled are.
10 Rahab Thou hast in pieces broke,
and like one slain she lies;
And with thy mighty arm hast Thou,
dispers'd thine enemies.
11 The heav'ns are thine, the earth is thine,
which Thou alone hast made;
The world with all it's fulness; Thou
hast it's foundations laid.
12 The north and south sides of the world,
Thou didst extend and frame.
Tabor and Hermon, mountains high,
shall triumph in thy name.
13 Thou hast an arm of mighty pow'r,
thy hand in strength is great,
And that supreme right hand of thine
aloft on high is set.
14 Justice and judgment on thy throne,
have their sure dwelling place:
Mercy and truth join'd hand in hand,
shall go before thy face.
15 O blessed are the people who
the joyful sound do know;
LORD, in Thy countenance's light,
they up and down shall go.
16 They in thy name shall, all the day,
And in thy righteousness shall they
Be lifted up on high.
17 Because the glory of their strength
they yield alone to Thee;
And in thy favour shall our horn
of pow'r exalted be.
18 Because JEHOVAH is our shield,
who safety gives alone;
And He who is our sov'reign King
is Isr'ls HOLY ONE.
19 In vision then Thou to thy saints,
didst speak, 'I'll help impose,
'On One that's mighty, whom i rais'd,
'and from the people chose.
20 'Among them David I have found,
'a servant true to Me;
'And with my holy oyl my King
'anointed him to be.
21 'With whom my hand shall firmly be,
'mine arm shall make him strong;
22 'On him the foe shall not exact,
'nor son of mischief wrong.
23 'And I'll beat down before his face
'all his malicious foes;
'And will them greatly plague who shall
'in hatred him oppose.
24 'But lo, my mercy and my truth
'with him shall be the same;
'His horn of pow'r shall be on high
'exalted in my name.
25 'His hand of pow'r shall reach afar;
'I'll set it on the sea:
'And on the rivers his right hand,
'extended wide shall be.
26 'To me, my father, God, and rock
'of safety, he shall cry:
27 'I'll place him my first born, above
'all kings in dignity.
28 'My mercy I will keep for him
'to times which eve last;
'Also my covenant with him,
'shall be establish'd fast.
29 'His offspring also will I make,
'ev'n to remain always;
And I establish will his throne,
'as heav'ns eternal days.
30 'But if his sons forsake my law,
'and from my judgments swerve;
31 'If they my statutes violate,
'my precepts not observe;
32 'Their bold transgressions with the rod,
'then visit sore will I,
'and I with scourges visit will
'their cross iniquity.
33 'My loving kindness yet from him
'I'll take not utterly,
'Nor suffer will in any wise
'my faithfulness to lie.
34 'The covenant I made with him
'by me shall not be broke:
'and what my lips have once pronounc'd,
'I never will revoke.
35 'Can I to David lie, when by
'my holiness I've sworn.
36 'Before me last his seed and throne,
'perpetual as the sun;
37 'And as the moon by my decree,
'on high establish'd fast,
'In heav'n a faithful witness set,
'for evermore to last. (Selah)
38 But not Thou seem'st to cast me off,
and to abandon me;
And with thine own anointed one,
exceeding wroth to be.
39 Thou seem'st to null thy covenant
with him thy servant made:
His diadem Thou hast profan'd,
and in the dust hast laid.
40 His hedges all hast broken down,
his fortresses laid waste;
41 He's spoil'd by every passenger,
by neighbours round disgrac'd.
42 His foes right hand Thou hast advanc'd,
and made them all be glad;
43 Turn'd his sword's edge, and him to stand,
in battle hast not made.
44 His glory Thou hast made to cease,
his throne cast to the ground;
45 His youthful days made short to be,
with shame dost him confound.
46 How long, LORD, wilt Thou hide thy self?
shall it for ever be?
How long like as a burning fire
shall we thine anger see?
47 O call to mind how short a time,
I shall on earth remain.
Wherefore hast Thou employ'd thy pow'r,
to make all men in vain?
48 What man is he that lives on earth,
who death shall never see?
Or from the graves prevailing pow'r,
what man his soul can free?
49 Thy former loving kindnesses,
Lord, where do they appear,
Which in thy truth and faithfulness,
to David Thou didst swear?
50 Remember Lord, with what reproach,
they servants treated are;
How all the mighty people's scoffs,
I in my bosom bear.
51 The scoffs wherewith thy foes, O LORD,
reproach have laid upon
the steps of thy MESSIAH dear,
thine own anointed one.
52 But bless'd forever be the LORD
who doth for ever reign;
And let the world with one accord
resound, AMEN, AMEN.
Source: The Psalms Hymns and Spiritual Songs of the Old and New Testament, faithfully translated into English Metre: being the New-England Psalm-Book, revised and improved... (2nd ed.) #PLXXXIX
|Instances (1 - 3 of 3)||Title||First Line||Tune||Tune Key||Author||Meter||Scripture||Date||Subject||Source|
|The Psalms Hymns and Spiritual Songs of the Old and New Testament, faithfully translated into English Metre: being the New-England Psalm-Book, revised and improved... (2nd ed.) #PLXXXIX||Maschil of Ethan the Ezrahite||The mercies of JEHOVAH sing||Psalm 89||1773|
|The Psalms, Hymns and Spiritual Songs of the Old and New Testament, faithully translated into English metre: being the New England Psalm Book (Rev. and Improved) #PLXXXIX||Maschil of Ethan the Ezrahite||The mercies of Jehovah sing||Psalm 89||1758|
|The Psalms, Hymns, and Spiritual Songs of the Old and New-Testament: faithfully translated into English metre: for the use, edification, and comfort of the saints...especially in New-England (25th ed) #PLXXXIX||Maschil of Ethan the Ezrahite||The mercies of Jehovah sing||Psalm 89||1742|