The Sun Has Now Risen In Heavenly Glory

Representative Text

1. The sun has now risen in heavenly glory,
And shines through the darkness of night.
Now rejoice and sing praises yea shout the glad story
For in Christ the Redeemer is healing and light.
(Refrain:)
To God be the glory (God be the glory) and goodwill to men.
Through Christ our Redeemer (Christ our Redeemer) shall peace (and goodwill) come again.

2. The world lay benighted in death and destruction,
All mankind in sin was forlorn.
But through faith in the Saviour comes peace and salvation,
Sing with joy all ye ransom'd, the Saviour is born.
(Refrain…)

3. Now go with the shepherds and follow the wise men
To seek for the heavenly child.
And when ye have found Him, accept and adore Him,
The Christ-child from glory So gentle and mild.
(Refrain…)

Source: Mennonite Brethren Church Hymnal #84

Author: W. Horn

Horn, William. (Germany, May 1, 1839--April 27, 1917). Evangelical. Come to United States in 1855, settled in Wisconsin. Licensed in 1861, ordained elder 1866, presiding elder 1871, bishop 1891. Editor of various Evangelical German-language publications, including Das Evangelische Magazin and Christliche Kinderfreund. Editor of German weekly of the Evangelical Association, 1883, Christliche Botschafter. Editor of Evangelisches Gesangbuch, 1877, for which he supplied a number of hymns. His most famous hymn was "Pure and free from all corruption." He wrote 24 hymns in all, and has been called one of the greatest of the German writers in America. Translated many English hymns into German. Retired as bishop in 1915. --Robert S. Wilson,… Go to person page >

3rd stanza: David Letkeman

(no biographical information available about David Letkeman.) Go to person page >

Translator: P. C. Hiebert

(no biographical information available about P. C. Hiebert.) Go to person page >

Text Information

First Line: The sun has now risen in heavenly glory
Title: The Sun Has Now Risen In Heavenly Glory
German Title: Nun ist sie erschienen, die himmlische Sonne
Author: W. Horn
Translator: P. C. Hiebert (1951)
3rd stanza: David Letkeman
Language: English
Refrain First Line: To God be the glory

Timeline

Suggestions or corrections? Contact us



Advertisements