Venid, nuestras voces alegres unamos

Representative Text

1 Venid, nuestras voce alegres unamos
Al coro celeste del trono en redor:
Sus voces se cuentan por miles de miles,
Mas todas son una en su gozo y moar.

2 "Es digno el cordero que ha muerto," proclaman,
"De verse exaltado en los cielos asi."
"Es digno el cordero," decimos nosotros,
"Pues Él por los hombres su vida dio aquí."

3 Digno eres, Jesús, de alcanzar en los cielos
Poder y riquezas y gloria y honor,
Y las bendiciones que darte podemos
Se eleven por siempre a tu trono, Señor.

4 Que todos los seres que hiciera tu mano
Que pueblan la tierra, y el aire y el mar,
Unidos proclamen tus glorias eternas,
Y dente alabanzas,Señor, sin cesar.

5 El nombre, sagrado del Dios de los cielos
A una bendiga la gran creación,
Y llegue al cordero sentado en el trono
El dulce tributo de su adoración.

Source: Culto Cristiano #86

Author: Isaac Watts

Isaac Watts was the son of a schoolmaster, and was born in Southampton, July 17, 1674. He is said to have shown remarkable precocity in childhood, beginning the study of Latin, in his fourth year, and writing respectable verses at the age of seven. At the age of sixteen, he went to London to study in the Academy of the Rev. Thomas Rowe, an Independent minister. In 1698, he became assistant minister of the Independent Church, Berry St., London. In 1702, he became pastor. In 1712, he accepted an invitation to visit Sir Thomas Abney, at his residence of Abney Park, and at Sir Thomas' pressing request, made it his home for the remainder of his life. It was a residence most favourable for his health, and for the prosecution of his literary… Go to person page >

Translator: Jose M. de Mora

(no biographical information available about Jose M. de Mora.) Go to person page >

Text Information

First Line: Venid, nuestras voces alegres unamos
English Title: Come, let us join our cheerful songs
Author: Isaac Watts
Translator: Jose M. de Mora
Meter: 12.11.12.11
Language: Spanish
Copyright: Public Domain

Tune

STOCKWELL (Sosa)


ROBINSON (51327)


KREMSER

The tune KREMSER owes its origin to a sixteenth-century Dutch folk song "Ey, wilder den wilt." Later the tune was combined with the Dutch patriotic hymn 'Wilt heden nu treden" in Adrianus Valerius's Nederlandtsch Gedenckclanck [sic: Nederlandtsche Gedenckclank] published posthumously in 1626. 'Wilt…

Go to tune page >


Timeline

Instances

Instances (1 - 1 of 1)

Praise y Adoración #129b

Include 10 pre-1979 instances
Suggestions or corrections? Contact us



Advertisements


It looks like you are using an ad-blocker. Ad revenue helps keep us running. Please consider white-listing Hymnary.org or subscribing to eliminate ads entirely and help support Hymnary.org.