During our last fund drive one donor said this: "I love hymns ... If you asked for money, it means you need it! Please keep the work going. And please, accept my widow's mite. God bless you."

She was right. We only ask for money twice a year, and we do so because we need it.

So, before you close this box and move on to use the many resources on Hymnary.org, please prayerfully consider whether you might be able to make a gift to support our work. Gifts of any amount are appreciated, assist our work and let us know that we have partners in our effort to create the best database of hymns on the planet.

To donate online via PayPal or credit card, use the Calvin University secure giving site (https://calvin.quadweb.site/giving/hymnary).

If you'd like to make a gift by check, please send it to: Hymnary.org, Calvin University, 3201 Burton Street SE, Grand Rapids, MI 49546.

And to read more about big plans for Hymnary, see https://hymnary.org/blog/major-additions-planned-for-hymnary.

يسوع حبيبي نصيبي الرحيم

Representative Text

1) يسوعُ حبيبي نصيبي الرحيمْ
وسورَ حياتي وبابَ النعيمْ
إليك صلاتي استمعْ يا كريمْ
فأنت المجيبُ وأنت السميعْ

القرار
أعِنْ يا قديرُ أعِنْ يا شفيعْ
نُريدُ النُهوضٍ، بك نستطيعْ

2) إليك ملاذي حنينُ الفؤادْ
صلاةٌ لأجلِ خلاصِ العبادْ
لقد طالَ في ذي البلادِ الرقادْ
فأيقِظْ بصوتِ السماءِ الرفيعْ

3) فيا ربِّ أحيِ رميمَ العظامْ
ولا تُبقِ نفساً برَمسِ الظلامْ
وصُن كلَّ قلبٍ بحصنِ السلامْ
سلامِ الفِدى بالمسيحِ الوديعْ

4) وهَبْ للهُداةِ صحيحَ اليقينْ
بتأثيرِ روحِ الإلهِ الأمينْ
وقوةِ فعلِ الكتابِ الثمينْ
بتركِ الخطايا فيحيا الجميعْ


Source: تسابيح المحبة: الاصدار الثالي #448a

Author: حنا خباز

Hanna Khabbaz هو حنا بن عبد الله بن حنّا بن داود بن الياس العجي وأصل الأسرة من كفران في وادي النّصاري؛ وقد نزحت إلى حمص في القرن الثّامن عشر. وبعد نزوحها تغيّر إسم الأسرة إلى “مزوق” بدلاً من “العجي”. وقد اتخذ المُترجم لنفسه اسم خبّاز لأن والده كان خبازاً وغلب هذا اللّقب على أسرته. Go to person page >

Text Information

First Line: يسوع حبيبي نصيبي الرحيم
Author: حنا خباز
Language: Arabic
Refrain First Line: أعن يا قدير أعن يا شفيع
Publication Date: 1913
Copyright: This text in in the public domain in the United States because it was published before 1923.

Tune

[My Jesus, I love Thee, I know Thou art mine] (Gordon)

In 1870 Featherstone's text came to the attention of Adoniram J. Gordon (b. New Hampton, NH, 1836; d. Boston, MA, 1895), an evangelical preacher who was compiling a new Baptist hymnal. Because he was unhappy with the existing melody for this text, Gordon composed this tune; as he wrote, "in a moment…

Go to tune page >


[يسوع حبيبي نصيبي الرحيم]


Timeline

Instances

Instances (1 - 5 of 5)
TextPage Scan

ترانيم الإيمان #222

TextPage Scan

ترانيم مسيحية #176

TextAudio

تسابيح المحبة #448a

تسابيح المحبة #448b

رنموا للرب #504

Include 2 pre-1979 instances
Suggestions or corrections? Contact us



Advertisements


It looks like you are using an ad-blocker. Ad revenue helps keep us running. Please consider white-listing Hymnary.org or subscribing to eliminate ads entirely and help support Hymnary.org.