Text Is Public Domain |
---|
| | Möj Jezus żwy | Mój Jezus żyw, więc cóż śmierć znaczy | | Mein Jesus lebt | German | Polish | ks. Benjamin Schmolck, d. 1737 | Mój Jezus żyw, ... | | | | | Rok kościelny Wielkanoc | | ICH WILL DICH LIEBEN, MEINE STÄRKE |   | | | | 1 | | 1 | 1 | 1777235 | 1 |
| | Moyo wangu amka hima | Moyo wangu amka hima | | Wach auf, mein Herz, die Nact ist hin | English | Swahili | Laurentius Laurenti | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1896169 | 1 |
| | Moyo wangu ujipambe | Moyo wangu unipambe | | Schmücke dich, o liebe | German | Swahili | Johann Franck | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1897669 | 1 |
| | Moyo wangu, furahiwa | Moyo wangu furahiwa | | Geh' aus mein Herz und suche Freud | German | Swahili | Paul Gerhardt | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1897974 | 1 |
| | Mon Âme Se Repose | Mon âme se repose en paix sur Dieu seul | | | | French | | | | | | | | | [Mon âme se repose en paix sur Dieu seul] | | | | | 1 | | 2 | 0 | 2184774 | 1 |
| | More Like Jesus | More like Jesus, more like Jesus | More and more, more and more | | | English | A. A. Hoskins | More like Jesus, more like Jesus, ... | | | The International Lesson Hymnal by David C. Cook (Chicago: David C. Cook, 1879) | | | | [More like Jesus, more like Jesus] |   | | | | 1 | | 6 | 1 | 2439945 | 3 |
| | Most Awful Sight! On Calvary's Mount | Most awful sight! on Calv'ry's mount | | | | English | Helen McDowell | | | | | | The Gospel The Sacrifice for Sins | | VALETE |  | | | | 1 | | 2 | 0 | 2465290 | 1 |
| | Mother's Newborn Treasure | [Mother's Newborn Treasure] | | | | English | James Hart Brumm | | | | Out of the Ordinary (Wayne Leupold, 2001) | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 23561 | 1 |
| | Move up the King's highway | All up the way the host is tramping, tramping | Let us move, move, move, up the King's highway | | | | Julian Alford | | | | | | | | | | | | | | | 4 | 1 | 45374 | 3 |
| | Mother | Can I ever forget mother's beautiful face | No! no I can never forget | | | English | David H. King | | | | | | | | | | | | | | | 4 | 1 | 56016 | 4 |
| | Morning Song | I wake this morn and all my life | I will labor all the day | | | English | Charles Edward Pollock | | | | | | | | | | | | | | | 4 | 1 | 94831 | 1 |
| | Morning | Lord, I am vile, what shall I say | | | | English | Isaac Watts | | 8.8.6.8.8.6 | | | | | | | | | | | | | 11 | 1 | 118951 | 1 |
| | Moedes vi hist bagved Floden | Moedes vi hist bagved Floden | | | | | Horace L. Hastings | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 123870 | 1 |
| | More Like My Lord | More like my Lord to be | | | | English | Eden Reeder Latta | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 123948 | 2 |
| | More than shepherd's faithfulness | More than shepherd's faithfulness | | | | | Christian Gregor | | | | | | | | | | | | | | | 7 | 1 | 124008 | 4 |
| | Morgonrodnan mig skall väcka | Morgonrodnan mig skall väcka | | | | Swedish | Johan Olaf Wallin | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 124028 | 1 |
| | Morn breaketh on thee | Morn breaketh on thee | | | | | T. W. Chignell | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 124034 | 1 |
| | Morning light, in joy we see | Morning light, in joy we see | | | | English | Charles Coffin | | | | | | | | | | | | | | | 0 | 1 | 124071 | 1 |
| | Moses from Sinai brings the law | Moses from Sinai brings the law | | | | | Christopher Wordsworth | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 124121 | 1 |
| | Most Holy Spirit, we ask thee ere we part | Most Holy Spirit, we ask thee ere we part | | | | | Leroy Robertson | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 124160 | 1 |
| | Mother maid, all holy, throned | Mother maid, all holy, throned | | | | | Francis Turner Palgrave | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 124237 | 1 |
| | Mother of Jesus, heaven's open gate | Mother of Jesus, heaven's open gate | | | | | Contractus Hermannus | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 124256 | 1 |
| | More Likeness to Thee | O for a heart more like my God | | | | English | Charles Wesley | | | | | | | | | | | | | | | 3 | 1 | 132335 | 2 |
| | Morning Hymn for a Child | O God, I thank Thee that the night | | | | English | John Pierpont | | | | | | | | | | | | | | | 36 | 1 | 132792 | 3 |
| | Morning Land | O morning land of sunshine | | | | | Mary E. Servoss | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 137703 | 1 |
| | Mother! with us the Lord doth bide | Mother! with us the Lord doth bide | | | | English | Frederick William Faber | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 1612143 | 1 |
| | Morando En Jesús | Aprendí el gran secreto | Moro en Cristo mi Jesús | Abiding and Confiding | English | Spanish | W. R. Adell | | | | | | | | [Aprendí el gran secreto] |  | | | | 1 | | 2 | 0 | 1626120 | 1 |
| | Mój Boże, jako chcesz | Mój Boże, jako chcesz | | | | Polish | ks. Benjamin Schmolck, d. 1737 | | | | | | Wiara, milość, nadzieja Nawrócenie i naśladowanie | | O GOTT, DU FROMMER GOTT | | | | | 1 | | 1 | 1 | 1777951 | 1 |
| | Mój Boże, wiem | Mój Boże, wiem, że umrzeć muszę | | Mein Gott, ich weiß wohl, daß ich sterbe | German | Polish | Benjamin Schmolck | | | | Przekład: Śpiewnik warszawski 1899 | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 1805725 | 1 |
| | Moyo wangu sikiliza | Moyo wangu sikiliza | | Fröhlich soll mein Herze springen | German | Swahili | Paul Gerhardt | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1889378 | 1 |
| | Morgendämmerung | Die Sterne sind erblichen | | | | German | Hoffmann v. Fallersleben | | | | | | | | [Die Sterne sind erblichen] |  | | | | | | 3 | 0 | 1915837 | 1 |
| | More of Thy Sunshine | More of thy sunshine in my heart | More of thy sunshine in my heart | | | | Birdie Bell | More of thy sunshine ... | | | | | | | [More of thy sunshine in my heart] |   | | | | | | 5 | 0 | 2311227 | 2 |
| | Moses, I know you're the man (The people of God) | Moses, I know you're the man | So ev'ry day we're on our way | | | English | Estelle White | 'Moses, I know you're ... | | Exodus 3:10-11 | | | Faith, Trust and Commitment; Redemption and Salvation; The Pilgrim Community; Year A Second Sunday Before Lent; Year A Proper 17; Year C Proper 8; Year C Proper 9 | | [Moses, I know you're the man] | | | | | | | 3 | 0 | 2345941 | 1 |
| | Morning, Noon and Evening | Morning, noon and evening | | | | English | F. L. Snyder | | | | | | | | [Morning, noon and evening] |  | | | | | | 3 | 0 | 2520778 | 1 |
| | More of Jesus | More of Jesus I would know | To my Saviour I will pray | | | English | Carol Simmons | | | | | | | | [More of Jesus I would know] |  | | | | | | 3 | 0 | 2589191 | 1 |
| | More Like Jesus | More like Jesus ev'ry day | More, like Jesus | | | English | Clara B. Phillips | | | | | | | | [More like Jesus ev'ry day] | | | | | | | 1 | 0 | 2645561 | 1 |
| | Mocny Boze, pohled' na nas | Mocny Boze, pohled' na nas | | | | Slovak | Jiří Tranovský | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 123853 | 1 |
| | Mocny nebes Stvoriteli | Mocny nebes Stvoriteli | | | | Slovak | Jiří Tranovský | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 123855 | 1 |
| | Möge deine sel'ge Liebe | Möge deine sel'ge Liebe | | | | German | Johann Baptist von Albertini | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 123871 | 1 |
| | Moment by moment Jesus abides in my heart | Moment by moment, He saves me | Moment by moment Jesus abides in my heart | | | | Edwin Oliver | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 123878 | 1 |
| | More like thee, O Savior, make me | More like thee, O Savior, make me | | | | | J. H. Alleman | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 123960 | 1 |
| | More time in prayer, Lord | More time in prayer, Lord | | | | | Paul Hutchens | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 124012 | 1 |
| | Morn lights up earth's canopy | Morn lights up earth's canopy | | | | | J. Williams | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 124045 | 1 |
| | Mortal, this earth is not thy home | Mortal, this earth is not thy home | | | | | James Edward Smith | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 124100 | 1 |
| | Mortals, awake, exult in God | Mortals, awake, exult in God | | | | | Sebastian Streeter | | | | | | | | | | | | | | | 3 | 1 | 124109 | 1 |
| | Most high, before thy throne above | Most high, before thy throne above | | | | | Frederick W. Farrar | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 124153 | 1 |
| | Most surely at the appointed time | Most surely at the appointed time | | | | | Arthur T. Russell | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 124169 | 1 |
| | Mother, I'm dying now; There's a deep suffocation in my br | Mother, I'm dying now; There's a deep suffocation in my br | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 5 | 1 | 124223 | 2 |
| | Mother is dead and I am alone | Mother is dead and I am alone | | | | | Elisha A. Hoffman | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 124230 | 1 |
| | Mother cares for you | Mother is your loyal friend | Your loving mother cares for you | | | | Alfred Barratt | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 124232 | 1 |