Text Is Public Domain |
---|
| | We shall conquer yet | Should solemn covenants be forgot | We shall conquer yet | | | | Charles W. Penrose | | | | | | | | | | | | | | | 4 | 0 | 720862 | 1 |
| | Who will Reply | The fields are white, 'tis harvest time | Hear ye the call | | | | P. P. Bliss | ‘tis harvest time, But laborers are ... | | | | | | | [The fields are white, 'tis harvest time] |    | | | | 1 | | 6 | 0 | 762072 | 3 |
| | We'll work, we'll work | We're drawing near to Jesus | We'll work, we'll work | | | English | Silas Farmer | | | | | | | | |  | | | | | | 10 | 0 | 856042 | 4 |
| | Wer will mit uns nach Zion geh'n | Wer will mit uns nach Zion geh'n | | | | English | John Walter | | | | | | | | | | | | | | | 41 | 0 | 861506 | 13 |
| | Would Men Know? | Would men know you've been with Jesus | Can men tell that you love Jesus | | | English | E. O. S. | | | | | | Steadfastness | | [Would men know you've been with Jesus] |  | | | | | | 4 | 1 | 909274 | 3 |
| | With the mouth our Lord confessing | With the mouth our Lord confessing | | | | | H. L. Hastings | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 1110804 | 1 |
| | We Gather in Thy Name | We gather in Thy name, O Master | Meet with us, we pray | | | English | Arthur Wilton | We gather in Thy name, O Master, We ... | | | The Tribute of Song, by William J. Kirkpatrick et al. (Philadelphia, Pennsylvania: Hall-Mack Company, 1904), number 1 | | | | [We gather in Thy name, O Master] |   | | | | 1 | | 1 | 1 | 1128305 | 1 |
| | What Joy It Is to Worship Here | What joy it is to worship here | | | | | Fred Pratt Green (1903-2000) | find ourselves at home, Where God, who ... | 8.6.8.6 | | | | Christan Life Love for One Another | | JEG ER SÅ GLAD |  | | | | 1 | | 1 | 0 | 1151960 | 1 |
| | Where Jesus Is, There is No Night | Sin’s gloomy night was o’er me spread | There is no night, ‘tis passed away | | | | C. J. Butler | Sin’s gloomy night was o’er ... | | | | | | | [Sin’s gloomy night was o’er me spread] |    | | | | 1 | | 7 | 0 | 1170986 | 7 |
| | Where Shall I Spend My Eternity? | Where shall I spend my eternity? | List, lost,--awful doom! | | | English | B. E. W. | Where shall I spend my eternity? Where ... | | Isaiah 57:15 | | | | | [Where shall I spend my eternity?] |   | | | | | | 2 | 0 | 1248201 | 2 |
| | We See the Lord | We see the Lord, we see the Lord | | | | English | James E. Byrne | train fills the Temple, he is high and ... | | Isaiah 6:1-3 | Vs. 1: Isaiah 6:1-3 | | Saints and Angels | | [We see the Lord, we see the Lord] | | | | | | | 4 | 0 | 1277291 | 1 |
| | Whom Wilt Thou Choose | Before Thee standeth Israel's King | | | | English | John W. Wayland | | | | | | Evangelistic Conviction | | [Before Thee standeth Israel's King] |  | | | | | | 1 | 0 | 1402058 | 1 |
| | We Are Little Soldiers | We are little soldiers | Listen to our motto | | | English | William H. Gardner | | | | | | Primary | | [We are little soldiers] |  | | | | | | 1 | 0 | 1403184 | 1 |
| | When We Enter Heaven | How the bells will ring and our hearts will sing | By and by, by and by | | | English | James Rowe | | | | | | | | [How the bells will ring and our hearts will sing] |  | | | | | | 8 | 0 | 1403895 | 8 |
| | Walking in His Footsteps | Would you flee from darkest shadows? | Walking in His footsteps | | | English | Wm. H. Gardner | | | | | | | | [Would you flee from darkest shadows?] |  | | | | | | 4 | 0 | 1405563 | 4 |
| | When This Journey Is Over | There are times when we're discouraged | When this journey here is over | | | English | C. W. | | | | | | | | [There are times when we're discouraged] | | | | | | | 3 | 0 | 1417776 | 3 |
| | Wandelnd im Licht | Wandelnd im Licht zieh' ich fröhlich dahin | Wandle im Licht, Seele | | | German | Carl Röhl; Abbie Mills | | | | | | | | [Wandelnd im Licht zieh' ich fröhlich dahin] |  | | | | 1 | | 2 | 0 | 1421738 | 2 |
| | Who Hath Believed The Tidings? | Who hath believed the tidings? Who? | | | | English | Charles Wesley | the joys our words impart? Gladly ... | 8.8.8.8 | | Hymns and Sacred Poems (London: William Strahan, 1739) Part 1 | | | | REDEMPTION GROUND |   | | | | 1 | | 1 | 1 | 1437581 | 1 |
| | When I've Gone to My Journey's End | When I've reached the last mile post of my journey here below | When I've gone to my journey's end | | | English | Thurman H. Smith | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1437683 | 1 |
| | Weeps The Savior O'er His Foe | Weeps the Savior o’er His foe | | | | English | Charles Wesley, 1707-1788 | foe, The vilest of mankind: Need we ... | | | Cento from Short Hymns, 1762 | | | | [Weeps the Savior o’er His foe] |   | | | | 1 | | 1 | 1 | 1442040 | 1 |
| | When the Roll is Called in Heaven | When the roll is called in heaven | When the roll is called in heaven | | | English | E. W. | | | | | | | | [When the roll is called in heaven] | | | | | | | 2 | 0 | 1447860 | 2 |
| | We'll All Be Gone Tomorrow | We'll all be gone tomorrow | We'll all be gone tomorrow | | | English | R. E. W.; J. A. L. | | | | | | | | [We'll all be gone tomorrow] | | | | | | | 1 | 0 | 1471234 | 1 |
| | What a Glad Day | When the toils of life are ended at setting of life's sun | What a glad day | | | English | William Burton Walbert | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1475586 | 1 |
| | Walking With the Man of Galilee | I am walking with the blessed Man of Galilee | I am walking with the blessed holy Dove of Galilee | | | English | C. W. | | | | | | | | [I am walking with the blessed Man of Galilee] | | | | | | | 1 | 0 | 1547053 | 1 |
| | Walking Together | Walking together, My Lord and I | | | | English | W. P. L. | together, My Lord and I; In ... | | | | | | | [Walking together, My Lord and I] | | | | | | | 2 | 0 | 1551819 | 2 |
| | When Jesus Comes | Christ is coming in clouds of glory when He comes | When He comes, when Jesus comes | | | English | William Walker Combs | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 0 | 1554895 | 2 |
| | Walking With My Savior | Walking with my Savior here below | Onward, homeward | | | English | Thoro Harris | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 1569109 | 1 |
| | We are Little Lights | We are little lights, in the world around us | Shining, shining, shining for the Saviour | | | English | C. E. N. | | | | | | | | [We are little lights, in the world around us] |  | | | | | | 4 | 0 | 1571004 | 3 |
| | Where the Bells Ring Home | Over the sea and the stormy foam | | | | English | Frank L. Stanton; S. W. B. | | | | | | | | [Over the sea and the stormy foam] |  | | | | | | 4 | 0 | 1575935 | 4 |
| | We've Sighted The Golden Gate! | Our hearts are filled with joy today | Then sing, sing, O sailor, sing! | | | English | Daniel Webster Whittle | Its light is beaming o’er our way: ... | | | | | | | [Our hearts are filled with joy today] |   | | | | 1 | | 3 | 1 | 1605205 | 3 |
| | Walking With the Lord | I am walking with the Lord | Walking, walking, walking with the Lord | | | English | W. B. J. | | | | | | | | [I am walking with the Lord] |  | | | | | | 1 | 0 | 1651997 | 1 |
| | Weihnachtslied | Wo giebt's ein Wort auf Erden | | | | German | Fr. Oser | | | | | | | | [Wo giebt's ein Wort auf Erden] |  | | | | | | 2 | 0 | 1660002 | 2 |
| | Where He Leads Me | Where my Savior leads me I will gladly go | Where he leads me I will go | | | English | W. C. Poole | | | | | | | | [Where my Savior leads me I will gladly go] |  | | | | | | 1 | 0 | 1674504 | 1 |
| | Waves of Melody | Waves of sweet melody now do I hear | List to the waves, the waves of sweet song | | | English | Charles Edward Pollock | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 1680024 | 1 |
| | Where loyal hearts and true | Where loyal hearts and true | | | | English | Frederick W. Faber | | | | | | | | [Where loyal hearts and true] |  | | | | | | 2 | 0 | 1696576 | 1 |
| | What a Joy to Know | What a joy to know, as thro' life I go | What a joy, what a joy to know | | | English | N. W. Allphin | | | | | | | | [What a joy to know, as thro' life I go] |  | | | | | | 1 | 0 | 1703799 | 1 |
| | When the Roll Is Called In Heaven | When the roll is called in heaven and before the Lord we stand | I'll be there, yes, I'll be there | | | English | James Wells; Dr. Edgar Jackson | | | | | | | | [When the roll is called in heaven and before the Lord we stand] |  | | | | | | 1 | 0 | 1713051 | 1 |
| | When Are You Coming to Jesus | When are you coming to Jesus? | This is the time to accept Him | | | English | Rev. E. A. Hoffman | | | | | | | | [When are you coming to Jesus?] |  | | | | | | 1 | 0 | 1737288 | 1 |
| | We Bless His Name | In Highest Praise our songs we sing | | | | English | W. A. O. | | | | | | | | [In Highest Praise our songs we sing] |  | | | | | | 1 | 0 | 1770084 | 1 |
| | Where Shall I Be? | Where shall I be? | | | | English | Nathaniel Norton | | | | | | | | [Where shall I be?] |  | | | | | | 3 | 0 | 1771113 | 3 |
| | When | When baby receives the fatherly kiss | O sot, O thou of smouldering brain | | | English | N. K. G. | | | | | | | | [When baby receives the fatherly kiss] | | | | | | | 1 | 0 | 1799903 | 1 |
| | What Joy the Gospel Brings | The gospel comes like cloudless morn | What joy, what joy the gospel brings | | | English | Rev. G. W. Crofts | | | | | | | | [The gospel comes like cloudless morn] |  | | | | | | 1 | 0 | 1801561 | 1 |
| | Wiek życia minął | Wiek życia minął | | | | Polish | Jerzy Heczko | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 1805755 | 1 |
| | Was kann schöner sein | Was kann schöner sein | | | | German | Joh. Falk, 1768-1826 | | | | | | | | [Was kann schöner sein] |  | | | | | | 5 | 0 | 1809684 | 4 |
| | Wir gehen heim, wir gehen heim | O Gottesstadt wie schön bist du | Wir gehen heim, wir gehen heim | My heavenly home is bright and fair | English | German | Heinrich Etzelmüller; William Hunter | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 1818573 | 1 |
| | Work While 'Tis Day | Up with the morning | | | | English | G. W. L. | | | | | | | | [Up with the morning] |  | | | | | | 2 | 0 | 1820757 | 2 |
| | Working in Faith | Only by loving faith | | | | English | W. H. Hurlburt | | | | | | | | [Only by loving faith] |  | | | | | | 1 | 0 | 1821551 | 1 |
| | We March to Victory | We march, we march to victory | Victory, victory! | | | English | George O. Webster | | | | | | | | [We march, we march to victory] |  | | | | | | 1 | 0 | 1864953 | 1 |
| | Would you find the Way? | Would you find the way to heaven, take the precious book divine | Then make haste and turn to the Saviour today | | | English | C. W. R. | | | | | | | | [Would you find the way to heaven, take the precious book divine] |  | | | | | | 1 | 0 | 1870599 | 1 |
| | What Can I Do for Thee? | What can I do for Thee, Who hast done all for me? | How can my heart repay | | | English | George Cooper | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 1874416 | 1 |