Text Is Public Domain |
---|
| | Again returns the Sabbath day | Again returns the Sabbath day | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 6 | 0 | 220673 | 1 |
| | Again the angel song we hear | Again the angel song we hear | | | | English | Frederick Lucian Hosmer | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 0 | 220677 | 1 |
| | Again the harbinger of light | Again the harbinger of light | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 0 | 220690 | 1 |
| | Again we'll magnify the Lord | Again we'll magnify the Lord | | | | English | | | | | | | | | | | | | | | | 4 | 0 | 221007 | 1 |
| | Again we've seen the Sabbath day | Again we've seen the Sabbath day | | | | English | John Pierpont | | | | | | | | | | | | | | | 47 | 0 | 221015 | 1 |
| | Agneau de Dieu, qui t'es chargé | Agneau de Dieu, qui t'es chargé | | O, Lamm Gottes unschuldig | German | French | Nicolaus Decius | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 2062183 | 1 |
| | Again, O Lord and Saviour | Again, O Lord and Saviour | | | | English | G. J. Neumann | | | | | | | | SANTA MONICA | | | | | | | 1 | 0 | 2685411 | 1 |
| | Agua Pura | Rocíame, Señor, con el hisopo | Dice el Señor | | | Spanish | Alberto Taulé | | | | | Spain | | | | | | | | | | 4 | 0 | 1652387 | 1 |
| | Again we meet in joyous | Again we meet, again | O, not alone our lips | | | | Harold Marlow | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 43985 | 4 |
| | Agora Estou Contente | Riquezas não preciso ter | Vivo feliz com Cristo | I Do Not Ask for Earthly Store | English | Portuguese | S. E. McNair; J. J. Maxfield | | 8.6.8.6.8.8 with refrain | | | | | | | | | | | | | 2 | 0 | 940586 | 1 |
| | Against a wicked race, O God | Against a wicked race, O God | | | | English | | O God, plead thou my cause, judge me; ... | 8.6.8.6 | Psalm 43 | | | | | HUDDERSFIELD |   | | | | 1 | | 2 | 0 | 2449605 | 2 |
| | Agnus Dei | Cordero de Dios, que quitas el pecado del mundo | | | | Spanish | | | | | | | | | [Cordero de Dios, que quitas el pecado del mundo] | | | | | | | 84 | 0 | 2499446 | 1 |
| | Agnus Dei | Jesus, Lamb of God, have mercy on us | | | | English | | | | | | | | | [Jesus, Lamb of God] (Deutsche Messe) |  | | | | 1 | 1 | 16 | 1 | 2111358 | 1 |
| | Agradeço a Ti, Senhor | Agradeço a ti, Senhor, pois to és bondoso. | | Agradeço a Ti, Senhor | | Portuguese | Unknown | | 7.6.7.6 | | | | | | DANKET, DANKET | | | | | | | 2 | 0 | 2129598 | 1 |
| | Agnus Dei, puro y santo | ¡Ten piedad, Señor!, ¡oh, Jesús! | Agnus Dei, puro y santo | | | Spanish | Nicolaus Decius, 1485-1546; Sergio Fritzler, n. 1973 | | | Isaiah 53:6-7 | | | Cuaresma | | O LAMM GOTTES, UNSCHULDIG | | | | | 1 | | 1 | 0 | 2014748 | 1 |
| | Aguardamos El Rayar | A guardamos el rayar | Esperamos la mañana | | | Spanish | George Paul Simmonds; Albert B. Simpson | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 0 | 1719933 | 1 |
| | ÁGUAS DA VIDA | Das águas da vida quem queira beber | O dom é de graça; Jesus é capaz | | | Portuguese | Stuart Edmund Mc Nair (1867-1959) | águas da vida quem queira beber E, ... | | | | | | | ABUNDANTLY ABLE TO SAVE | | | | | 1 | | 1 | 0 | 2758003 | 1 |
| | Again We'll Never Pass This Way | Do you hear the Savior pleading, hear Him pleading? | We will go and God be with us | | | English | P. H. Bristow | | | | | | | | | | | | | | | 4 | 1 | 1030408 | 1 |
| | Agua de Vida | Perdido en el mal me redimió Jesús | De agua de vida bebo yo | Where the Living Waters Flow | English | Spanish | Manuel Baca Garcia | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1788287 | 4 |
| | Agur's Wish | Kingdoms are not my desire | | | | | Benjamin Beddome | | 7.7.7.7 | | Appeared posthumously in Hymns Adapted to Public Worship (London: Burton and Briggs,1818) | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 1572049 | 1 |
| | Agua Viva | Jesús llegó a Samaria | Ven a Jesús a tomar agua de vida | | | Spanish | Francisco Paz | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1790373 | 1 |
| | Agua Fresca (Fresh Water) | Dame agua fresca a beber (Give me, please, fresh water to drink) | | | | English; Spanish | Gerardo C. C. Oberman; Horacio Ruben Vivares; Gerardo C. C. Oberman; Kathryn Ray | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 2003722 | 1 |
| | Agnus Dei | Jesus, Lamb of God, Bearer of our sins | | Agnus Dei | | English | | Jesus, Lamb of God, Bearer ... | | | | | Setting Two | | [Jesus, Lamb of God] (Corpus Christi Mass) |  | | | | | 1 | 3 | 1 | 2116548 | 1 |
| | Against persecution and intolerance | Absurd and vain attempt, to bind | | | | | Thomas Scott | | | | | | | | | | | | | | | 50 | 0 | 217560 | 1 |
| | Agony in the garden | Dark was the night, and cold the ground | | | | | Thomas Haweis | | | | | | | | | | | | | | | 117 | 0 | 319090 | 1 |
| | Agnus Dei | Lamb of God most holy | | | | | Nikolaus Decius | | | | | | | | | | | | | | | 27 | 0 | 529046 | 1 |
| | Age of reason | Let exiled reason be restored | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 533654 | 1 |
| | Against self-destruction | Sinner [sinners], O why so thoughtless grown | | | | English | Isaac Watts, 1674-1748 | | | | | | | | | | | | | | | 133 | 0 | 728995 | 1 |
| | Again, I say, rejoice | Joyful be the hours today | | | | | Kelly | | | | | | Ascension of Christ; Cheerfulness; Christ Resurrection of; Exaltation of Christ; Joy | | |  | | | | | | 48 | 0 | 1229199 | 1 |
| | Ageria | The Star I worship shines alone | | | | | William Winter | | | | | | | | |  | | | | | | 1 | 0 | 1240994 | 1 |
| | أغلق الباب وحاجج | أيها الحائر يا من تهت في فكر عميق | اغلق الباب وحاجج في دجى الليل يسوع | | | Arabic | البابا شنودة | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 0 | 1563974 | 1 |
| | Agua Viva | Vi que manaba el agua | De tu costado | | | Spanish | Alberto Taulé | | | | | | Sacramentos Bautismo | | [Vi que manaba el agua] | | | | | | | 2 | 0 | 1701884 | 1 |
| | Agnus Dei | Jesus, wisdom and mighty Lord | | Agnus Dei | | English | | Jesus, wisdom and mighty Lord, you ... | | | | | Setting One | | [Jesus, wisdom and mighty Lord] (Missa Emmanuel) |  | | | | | 1 | 2 | 1 | 2116544 | 1 |
| | Agnus Dei | Dona nobis pacem | | | | Latin | | nobis pacem. Dona nobis ... | | | | | Service Music Agnus Dei | | [Dona nobis pacem] |  | | | | | | 1 | 0 | 2272264 | 1 |
| | Agnus Dei | O Lamb of God, who bears away our sin | | | | English | | Lamb of God, who bears ... | | | | | Service Music Communion Music for the Protestant Church | | [O Lamb of God, who bears away our sin] |  | | | | | | 1 | 0 | 2390590 | 1 |
| | Agnus Dei | O Lamm Gottes, du nimmst hinweg | | | | German | | | | | | | | | [O Lamm Gottes, du nimmst hinweg] |  | | | | | | 2 | 0 | 2510393 | 1 |
| | Against the Tide | We are making for the haven | Pull brother | | | English | Ada R. Habershon | | | | | | | | [We are making for the haven] |  | | | | | | 1 | 0 | 2520419 | 1 |
| | Against a Thorn | Once I heard a song of sweetness | | | | English | Mrs. Frank A. Breck | | | | | | | | [Once I heard a song of sweetness] |  | | | | | | 5 | 0 | 2589518 | 1 |