Text Is Public Domain |
---|
| | Down to the wilderness of slavery and pride | Down to the wilderness of slavery and pride | | | | | Abner Kneeland | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 64218 | 2 |
| | Down to unfathomed depths | Down to unfathomed depths | | | | English | L. H. Sigourney | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 64216 | 1 |
| | Down toward the twilight drifting | Down toward the twilight drifting | | | | | Samuel Dowse Robbins | | | | | | | | | | | | | | | 4 | 1 | 64219 | 4 |
| | Down upon my pillow warm | Down upon my pillow warm | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 64220 | 1 |
| | Down Where the Living Waters Flow | Once I was far in sin, But Jesus took me in | Down where the living waters flow | | | English | James C. Bateman | | | | | | | | | | | | | | | 14 | 1 | 145360 | 13 |
| | Down where the living waters flow | Rest to the weary soul And aching breast | Down where the living waters flow | | | | R. Kelso Carter | | | | | | | | | | | | | | | 47 | 0 | 709121 | 1 |
| | Down where the living waters flow | Down where the living waters flow | | | | English | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1704734 | 1 |
| | Down Where the Still Waters Flow | Jesus is our Shepherd and we're his little sheep | Down where the sparkling waters flow | | | English | Daniel Otis Teasley | | | | | | | | [Jesus is our Shepherd and we're his little sheep] | | | | | | | 2 | 1 | 108060 | 2 |
| | Down where the waving willows | Down where the waving willows | | | | | H. S. Thompson | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 0 | 331672 | 1 |
| | Down with all your sorrows | Down, down with all your sorrows | It's a very tender story | | | | Karin Ferguson | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 64069 | 1 |
| | Down With Booze | Down with booze | | | | | | with booze, Down with booze, We need ... | | | | | Choruses | | [Down with booze] | | | | | 1 | | 1 | 0 | 1282592 | 1 |
| | Down With Rum | Rally, rally, temperance bells are chiming | Down, down, down with rum | | | English | Flora Hamilton Cassel | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 151532 | 1 |
| | Down with rum, yes, down with rum | We're a band of loyal temperance soldiers | Down with rum, yes, down with rum | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 193134 | 1 |
| | Down With the Brake | The fires are burning fiercely | Turn, turn, turn quickly | | | English | Marian Froelich | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 166745 | 2 |
| | Down With the Saloon | Everywhere are broken hearts and sad and weeping eyes | Down, down, down with the saloon | | | English | Elisha A. Hoffman | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 67253 | 1 |
| | Down with the saloon, up with the man | We tell how our fathers have banished the tyrant | Your brothers are falling, they need your assistance | | | | Watson J. Young | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 192384 | 1 |
| | Down With the Strongholds | Our soldiers well drilled may be drawn into line | Then down with the strongholds, in name of our King | | | English | Mrs. E. C. Ellsworth | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 147969 | 1 |
| | Down With the Traffic | Ye people of Canada, listen | Then down with the traffic in whisky and beer | | | English | John M. Whyte | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 208543 | 1 |
| | Down With the Traffic | Freemen and friends, here is work to do | Freemen and friends, in this cause unite | | | English | Priscilla J. Owens | | | | | | | | [Freemen and friends, here is work to do] | | | | | | | 1 | 0 | 1853769 | 1 |
| | Down Wrong Must Go | A loyal army gathers all over this broad land | Then down, down, down, wrong must go | | | English | Ida L. Reed | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 41950 | 2 |
| | Down you come to live among us | Down you come to live among us | | | | | Ian Cowie | | 8.6.8.6 with refrain | | | | | | | | | | | | | 2 | 0 | 1004581 | 1 |
| | Downtrodden Christ | Downtrodden Christ | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1013374 | 1 |
| | Downward road | Young people who delight in sin | The downward road is crowded | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 209737 | 1 |
| | Downward Roads | Sinner, why stand you idling as we go marching on | Downward roads is acrowded, crowded, crowded | | | English | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 158600 | 1 |
| | Downward Sinks the Setting Sun | Downward sinks the setting sun | | | | English | | | | | | | | | [Downward sinks the setting sun] | | | | | | | 1 | 0 | 1765311 | 1 |
| | Downward through the still air falling | Downward through the still air falling | | | | | Keene | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 64227 | 1 |
| | Downy Little Snowflakes | Downy little snowflakes | | | | English | Louise M. Oglevee | | | | | | | | [Downy little snowflakes] | | | | | | | 2 | 0 | 1968175 | 2 |
| | Doxologia | ¡Santo, Santo, Santo, Señor Dios de los ejércitos! | | | | Spanish | | | | | | | | | DOXOLOGIA | | | | | | | 11 | 0 | 1455519 | 1 |
| | Doxologia | Al eterno Dios y Padre | | | | Spanish | | | | | | | | | WILMOT | | | | | 1 | | 1 | 0 | 1455541 | 1 |
| | Doxologia | Eterna gloria al Padre | | | | Spanish | Anonimo | | | | | | | | CARVAJAL | | | | | | | 4 | 0 | 1455585 | 1 |
| | Doxologia | Terrestres y celestes criaturas | | | | Spanish | | | | | | | | | GUANAJUATO | | | | | | | 2 | 0 | 1455753 | 1 |
| | Doxologia | Ti Ama ken Anac coma | | Doxology | English | Ilocano; Tagalog | Thomas Ken | | | | | | | | OLD HUNDREDTH | | | | | 1 | | 1 | 0 | 1488028 | 1 |
| | Doxologia | Tuyo es el Reino | | | | Spanish | | | | Matthew 6:13 | | | | | [Tuyo es el Reino] | | | | | | | 6 | 0 | 1809905 | 1 |
| | Doxologia | A Deus, supremo Benfeitor | | | English | Portuguese | Isaac Watts (1674-1748) | Deus, supremo Benfeitor, Vós, anjos e ... | | | | | | | Old Hundreth | | | | | 1 | | 2 | 0 | 1997988 | 1 |
| | Doxologia Num. 3 | Con gratitud Alabemos al Señor | | | | Spanish | | | | | | | | | [Con gratitud Alabemos al Señor] | | | | | | | 1 | 0 | 1821577 | 1 |
| | Doxologia Num. 5 | Por sus puertas entrad con canciones | | | | Spanish | | | | | | | | | [Por sus puertas entrad con canciones] | | | | | 1 | | 1 | 0 | 1821803 | 1 |
| | Doxología y Amén | Amén | | | | Spanish | Juan J. Sosa, Pbro., n. 1947 | | | | | | | | [Amén] | | | | | | | 9 | 0 | 1659223 | 1 |
| | Doxología y Gran Amén | Por Cristo, con él, y en él, a ti Dios Padre omnipotente | | | | Spanish | | | | | | | Misa Musical/Mass Setting 6 | | [Por Cristo, con él, y en él, a ti Dios Padre omnipotente] | | | | | | | 9 | 0 | 1616751 | 8 |
| | Doxología y Salmo 95 (Venite) | Señor, abre mis labios | Glorifiquen a Dios | | | Spanish | | abre mis labios. Y cantará mi boca tu ... | | Psalm 95 | Apertura tradicional de la Oración de la mañana | | Canticos Liturgicos Maitines | | [Señor, abre mis labios] | | | | | | | 2 | 1 | 1719103 | 2 |
| | Doxologie | Ehre sei dem Vater und dem Sohn | | | | German | | | | | | | | | [Ehre sei dem Vater und dem Sohn] | | | | | | | 2 | 0 | 1832536 | 1 |
| | Doxologie zu dem vorhergebenden Gesange, und auch sonst zu singen | Gott Vater, Dir sei Preis | | | | German | | Vater, Dir sei Preis, hier und im ... | | | Um 1650 | | Gesänge vom Leben der Gläubigen; Songs from the Life of the Faithful | | | | | | | | | 1 | 0 | 1446316 | 1 |
| | Doxologies | The Father and the Son | | | | English | | The Father and the Son And Spirit we ... | | | | | | | | | | | | | | 24 | 0 | 1057356 | 1 |
| | Doxologies | Sing we to our God above | | | | English | | Sing we to our God above Praise eternal ... | | | | | | | | | | | | | | 153 | 0 | 1057358 | 2 |
| | Doxologies | To Father, Son and Holy Ghost | | | | English | | To Father, Son, and Holy Ghost, Be ... | | | | | | | | | | | | | | 73 | 0 | 1057362 | 1 |
| | Doxologies | Praise and honor to the Father | | | | English | | Praise and honor to the Father, Praise ... | | | | | | | | | | | | | | 13 | 0 | 1057364 | 1 |
| | Doxologies | Great Jehovah! we adore thee | | | | English | | Great Jehovah! we adore thee, God the ... | | | | | | | | | | | | | | 124 | 0 | 1057367 | 4 |
| | Doxologies | To Father, Son, and Spirit, ever blest | | | | English | | To Father, Son, and Spirit, ever blest, ... | | | | | | | | | | | | | | 43 | 0 | 1057368 | 1 |
| | Doxologies | To Father and to Son | | | | English | | To Father and to Son, And, Holy Ghost! ... | | | | | | | | | | | | | | 9 | 0 | 1057369 | 1 |
| | Doxologies | Father, Son, and Holy Ghost | | | | English | | Father, Son, and Holy Ghost, One God, ... | | | | | | | | | | | | | | 35 | 0 | 1057371 | 1 |
| | Doxologies | To God--the Father, Son | | | | English | | To God--the Father, Son, And ... | | | | | | | | | | | | | | 90 | 0 | 1057373 | 1 |