| Text Is Public Domain |
|---|
| | Perfecta comunión | ¡Cuán dulce esta comunión, El gran amor de Cristo! | Hermanos, este gran amor | The Bond of Perfectness | English | Spanish | Daniel Warner; Gospel Publishers | | | | | | | | [¡Cuán dulce esta comunión, El gran amor de Cristo!] | | | | | 1 | | 2 | 0 | 1338150 | 2 |
| | Perfecta paz | Perfecta paz, que brota de la cruz | | Perfect Peace | English | Spanish | Edward Bickersteth | | | | | | | | PAX TECUM | | | | | 1 | | 1 | 0 | 1337864 | 1 |
| | Perfecta paz | Perfecta paz en este mundo vil | | | | Spanish | Juan Marron | | | | | | | | [Perfecta paz en este mundo vil] |  | | | | 1 | | 1 | 0 | 1341952 | 1 |
| | Perfection | God is my perfect life | | | | English | Anonymous | | | | | | | | [God is my perfect life] |  | | | | 1 | | 1 | 0 | 1909425 | 1 |
| | Perfection here below | Perfection here below | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 149244 | 2 |
| | Perfection shines in all Thy ways | Perfection shines in all Thy ways | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 149245 | 1 |
| | Perfection, 'tis an empty name | Perfection, 'tis an empty name | | | | | Philip Doddridge | | | | | | | | | | | | | | | 5 | 1 | 149246 | 5 |
| | Perfectly cleansed, perfectly kept | Perfectly cleansed, perfectly kept | | | | English | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1927827 | 1 |
| | Perfectly Safe in His Hands | I have found the place where I safe can rest | I am perfectly safe in His hands | | | English | Ernest G. W. Wesley | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 91400 | 2 |
| | Perfectly Whole | The fountain for sin and uncleanness | Whole, whole, perfectly whole, clean through His merits I am | | | English | Mrs. C. H. Morris | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 166762 | 1 |
| | Perfectly Whole | I am happy today, with a joy from above | My sin-sick soul is made perfectly whole | | | English | Civilla D. Martin | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 985965 | 1 |
| | Perfecto Amor | Perfecto Amor, que al hombre es transcedente | | O Perfect Love | English | Spanish | Dorothy Gurney; George P. Simmonds | | | | | | | | SANDRINGHAM | | | | | 1 | | 6 | 0 | 1338373 | 6 |
| | Perfecto amor | Perfecto amor del cielo descendiendo | | | | Spanish | Mercedes P. de Bernal | | | | | | | | [Perfecto amor del cielo descendiendo] |  | | | | 1 | | 2 | 0 | 1342552 | 2 |
| | Perfecto Amor | Perfecto Amor, que toda mente excedes | | | | Spanish | Dorothy B. Gurney, 1858-1932 | | | | Himnario Episcopal, 1961 | | | | PERFECT LOVE | | | | | 1 | | 2 | 0 | 1616062 | 2 |
| | Perfecto amor | Perfecto amor, Dios santo | Bendice nuestra vida | | | Spanish | Danila Stürtz, n. 1975; Gerardo Wagner, n. 1972 | | | Ephesians 5:21-33 | | | Vocación | | PERFEITO AMOR | | | | | | | 1 | 0 | 2005172 | 1 |
| | PERFEIÇÃO DE AMOR | Por fé no seu Senhor Jesus | Oh, grande perfeição de amor! | | | Portuguese | Stuart Edmund Mc Nair (1867-1959) | Por fé no seu Senhor Jesus O crente é ... | | | | | | | BEULAH LAND |  | | | | 1 | | 2 | 0 | 2031380 | 2 |
| | Perfeita formosura | Perfeita formosura | | | | Portuguese | | | 7.6 | | | | | | ANCIAS |  | | | | | | 3 | 0 | 1127478 | 3 |
| | Perfeita Redenção | Livres do mêdo, oh! ditoso estado! | De uma vez, cristãom acredita! | | | Portuguese | S. P. K. | | | | | | | | |  | | | | | | 1 | 0 | 2156149 | 1 |
| | Perfeito Amor | Perfeito Amor, além do entendimento | | O Perfect Love | English | Portuguese | Dorothy F. Gurney; João Wilson Faustini | | 11.10.11.10 | | | | | | | | | | | | | 2 | 0 | 914451 | 2 |
| | Perfeito Amor | Perfeito Amor, que a todo amor transcendes | | | | Portuguese | M. Porto Filho | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 2127797 | 1 |
| | Perhaps | Perhaps the songs that once you sang | | | | English | H. L. | Perhaps the songs that once you sang ... | | | | | | | [Perhaps the songs that once you sang] | | | | | | | 1 | 0 | 1466949 | 1 |
| | Perhaps I Am Nearer Home than I Think | Perhaps the bells of evening | Perhaps I am nearer home | | | English | Haldor Lillenas | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 149250 | 1 |
| | Perhaps our tears are like shadows | Perhaps our tears are like shadows | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 149249 | 1 |
| | Perhaps today we'll come most sure | Perhaps today then, much tried saint | Perhaps today we'll come most sure | | | | McCall Barbour | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 149251 | 1 |
| | Perhaps You Have Been Chosen | Perhaps you have been chosen | | | | English | Carolyn Winfrey Gillette | "Perhaps you have been chosen For such ... | | | | | | | [Perhaps you have been chosen] |  | | | | 1 | | 1 | 0 | 1261336 | 1 |
| | Perilous times | These are perilous times | Perilous times | | | | Vana R. Raye | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 178048 | 1 |
| | பேரின்பமே பிறந்தாரே | பேரின்பமே, பிறந்தாரே | | Joy to the world, the Lord is come | English | Tamil | Isaac Watts; S. John Barathi | பேரின்பமே, ... | | | | | | | [பேரின்பமே, பிறந்தாரே] |   | | | | 1 | | 1 | 1 | 1815085 | 1 |
| | Perish every human story | Perish every human story | | | | English | W. Wileman | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 149253 | 1 |
| | Perishing | Perishing! perishing! perishing! | Perishing! oh, they are perishing! | | | English | Rev. H. Sheel | | | | | | | | [Perishing! perishing! perishing!] |  | | | | | | 2 | 0 | 1768948 | 2 |
| | Perishing! Perishing! | Perishing! perishing! dying today | | | | English | W. A. Williams | | | | | | Temperance | | [Perishing! perishing! dying today] |  | | | | | | 1 | 0 | 1759196 | 1 |
| | Perishing Souls | There are souls, perishing souls, over the sea | Perishing souls, over the sea | | | English | Eliza E. Hewitt | | | | | | | | | | | | | | | 4 | 1 | 172921 | 4 |
| | Perishing Souls at Stake | Perishing souls at stake today! | Perishing souls at stake, my brother | | | | Daniel S. Warner | Perishing souls at stake today! Says ... | 8.8.8.8.9.7.9.8.8.8 | Matthew 18:14 | Timeless Truths (http://library.timelesstruths.org/music/Perishing_Souls_at_Stake); Faith Publishing House, Evening Light Songs, 1949, edited 1987 (327); The Gospel Trumpet Company, Select Hymns, 1911 (409) | | Missionary | | [Perishing souls at stake today] |  | | | | | | 9 | 0 | 35233 | 9 |
| | Perl aller keuschen Seelen | Perl aller keuschen Seelen | | | | | Angelus Silesius | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 149258 | 1 |
| | Perl aller keusch-verliebten Seelen | Perl aller keusch-verliebten Seelen | | | | German | Conrad Beissel | | | | | | | | | | | | | | | 4 | 1 | 149257 | 4 |
| | Perler og 'delstene | Naar han kommer, naar han kommer | Saasom Stjernernes H're | | | | William Cushing | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 126939 | 1 |
| | Permanent home of the redeemed | No seeking for a better land | Heavenly home, mansions fair | | | | P. W. Hill | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 128190 | 1 |
| | Permit me, Lord, to seek Thy face | Permit me, Lord, to seek Thy face | | | | English | Anne Steele | | | | | | | | | | | | | | | 35 | 1 | 149260 | 35 |
| | Permit thy suppliants, gracious Lord | Permit thy suppliants, gracious Lord | | | | | George Richards | | | | | | | | | | | | | | | 3 | 1 | 149261 | 3 |
| | Permítele Entrar | Alguien á tu puerta está | | Let Him In | English | Spanish | | Alguien á tu puerta está . . . Quiere ... | | | | | | | |  | | | | | | 1 | 0 | 1757112 | 1 |
| | Perparacion Para Las Almas | Antes de que tú seas bautizado | Mucho tienes que sufrir | | | Spanish | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1781712 | 1 |
| | Perpetual blessings from above | Perpetual blessings from above | | | | | Isaac Watts | | | | | | | | | | | | | | | 4 | 1 | 149262 | 4 |
| | Perpetual honors raise | Perpetual honors raise | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 149263 | 1 |
| | Perpetual Memorial | Lord, didst thou ordain Thy supper in vain | | | | English | Charles Wesley | | 10.5.10.10.5.11 | | | | | | | | | | | | | 5 | 1 | 118625 | 5 |
| | Perpetual Praise | Yes, I will bless Thee, O my God | | | | English | Ottiwell Heginbotham | | 8.6.8.6 | | | | | | | | | | | | | 88 | 1 | 208904 | 87 |
| | Perpetual source of light and grace | Perpetual source of light and grace | | | | | Philip Doddridge | | | | | | | | | | | | | | | 52 | 1 | 149265 | 52 |
| | Perplext in faith, but pure | Perplext in faith, but pure | | | | English | Baron Tennyson Alfred Tennyson | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 149266 | 1 |
| | Persecution to be Expected by Every True Christian | Great leader of thine Israel's host | | | | English | Philip Doddridge | | 8.6.8.6 | | | | | | | | | | | | | 11 | 1 | 77452 | 11 |
| | Persecutors wake my fears | Persecutors wake my fears | | | | | William Allen | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 149267 | 1 |
| | Perseverança | Da tentação sempre devemos fugir | Ao Salvador pedindo | | | Portuguese | M. A. de Menezes | | | | | | | | | | | | | | | 3 | 0 | 2126841 | 3 |
| | Perseverance | For us, the dear Redeemer died | | | | English | William Hammond | | 8.6.8.6 | | | | | | | | | | | | | 3 | 1 | 70174 | 3 |