| Text Is Public Domain |
|---|
| | Swing Wide The Gates | Heaven's gates I now can see | Swing wide the gates, I'm coming home | | | English | Horace L. Mauldin | | | | | | | | [Heaven's gates I now can see] | | | | | | | 1 | 0 | 1714358 | 1 |
| | Swing Wide Those Gates | I seek for gladness here | Swing wide those pearly gates | | | English | Luther G. Presley | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 94214 | 1 |
| | Swing Wide Those Gates | Swing wide those gates for me, heaven I long to see | | | | English | S. W. D. | | | | | | | | [Swing wide those gates for me, heaven I long to see] | | | | | | | 1 | 0 | 2013807 | 1 |
| | Swing Wide Those Pearly Gates | My life will soon be o'er, I'll reach fair heaven's shore | Open up those gates, yes those pearly gates | | | | H. B. | My life will soon be o'er, I'll reach ... | | | | | | | [My life will soon be o'er, I'll reach fair heaven's shore] | | | | | | | 1 | 0 | 1886463 | 1 |
| | Swing wide, ye gates eternal | Swing wide, ye gates eternal | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 163578 | 1 |
| | Swing Wide Yo Golden Gate | Goodbye old world of sorrow | Swing wide, ye golden gate | | | English | Leonard A. Gordon | | | | | | | | | | | | | | | 3 | 0 | 76268 | 3 |
| | Swing your Heart's Door Open Wide | At your heart's door stands the Savior | Swing your heart’s door open wide | | | English | M. D. | | | | | | | | [At your heart's door stands the Savior] | | | | | | | 1 | 0 | 1207222 | 1 |
| | Swing Your Silver Bells | Swing your silver bells so fair | | | | English | W. H. Lyon | | | | | | Easter | | [Swing your silver bells so fair] |  | | | | | | 1 | 0 | 1571578 | 1 |
| | Swinging Along | Swinging along on the open road | | | | English | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1736245 | 1 |
| | Swinging high, swinging high, golden censers in the sky | Swinging high, swinging high, golden censers in the sky | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 163581 | 1 |
| | Swinging, swinging | Sing a song of daisies | Swinging, swinging | | | English | Flora Kirkland | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 157472 | 1 |
| | Swinging your way tonight | O, come to the Savior, my brother | Swinging your way tonight | | | | Eliza E. Hewitt | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 131437 | 1 |
| | Swój wierny obraz, Panie | Swój wierny obraz, Panie | | | | Polish | Nieznany; ks. Paweł Sikora | Swój wierny obraz, Panie, głęboko w ... | | | | | Wiara, milość, nadzieja Ukryci w Boźej milości | | SWÓJ WIERNY OBRAZ, PANIE | | | | | 1 | | 1 | 0 | 1752187 | 1 |
| | Sword into a Plowshare | We share the holy image of God | A rusty sword is the way of a world | | | | Darryl Neustaedter Barg | dai dai dai dai dai Dai dai dai dai ... | Irregular | Isaiah 2:2-4 | | | Camps and Retreats; Children Appropriate for; Following Christ; Forgiveness; Jesus Christ Teachings of; Nonviolence; Prophets; Unity; Unity in Diversity | | SWORD INTO A PLOUGHSHARE | | | | | | | 1 | 0 | 1592579 | 1 |
| | Sword of God, Thy power we hail | Sword of God, Thy power we hail | | | | English | Horatius Bonar | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 163583 | 2 |
| | Sword of the Spirit, staiinless sword | Sword of the Spirit, shining sword | Sword of the Spirit, staiinless sword | | | | Pia | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 163584 | 1 |
| | Swords of fire around us play | Swords of fire around us play | | | | English | James Edmeston | | | | | | | | |  | | | | | | 1 | 0 | 1586961 | 1 |
| | صوت الإنجيل ناداني | صوت الإنجيل ناداني | | | | Arabic | | صوت الإنجيل ناداني ... | | | | | | | |  | | | | | | 1 | 0 | 2009640 | 1 |
| | صوت المجد | صوت المجد القوة والخلاص | | | | Arabic | Samah William سماح وليم | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1534153 | 1 |
| | صوت حبيبي فوق الجبال | حبيبتي هيا رجوعا إلي | صوت حبيبي فوق الجبال | | | Arabic | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1496802 | 1 |
| | صوت صراخ في نصف الليل | صوت صراخ في نصف الليل | | | | Arabic | | | | | | | | | |  | | | | | | 1 | 0 | 1869142 | 1 |
| | صوت صراخي والندا يا خالقي اسمع | صوت صراخي والندا يا خالقي اسمع | | | | Arabic | الياس بن موسى بن سمعان صالح | | | | | | | | FRENCH or DUNDEE |  | | | | 1 | | 1 | 0 | 1989610 | 1 |
| | صوت يسوع الآن ينادي | صوت يسوع الآن ينادي | | | | Arabic | Wafeeq Samuel Wahbi | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1425696 | 1 |
| | صوت يسوع الحلو قد | صوت يسوع الحلو قد | | I Heard the Voice of Jesus Say | English | Arabic | Horatius Bonar | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1417233 | 1 |
| | صوت يسوع قائل | صوت يسوع قائل | | I Heard the Voice of Jesus Say | English | Arabic | فريد عوده; Horatius Bonar | | | | | | | | | | | | | | | 6 | 0 | 1411309 | 6 |
| | صوت يوبيل اسمعوا | صوت يوبيل اسمعوا | | Hark! the Song of Jubilee | English | Arabic | مراد الحداد; James Montgomery | | | | | Lebanon | | | | | | | | | | 13 | 1 | 1400427 | 13 |
| | صوته الحلو ناداني | مرة تهت بعيدا | صوته الحلو ناداني | Come Home (Once I wandered far from Jesus) | English | Arabic | Eliza M. Sherman | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 1496733 | 2 |
| | صوتي إلى الله الذي أدعو له | صوتي إلى الله الذي أدعو له | | | | Arabic | ناصيف اليازجي | | | | | Lebanon | | | | | | | | | | 1 | 1 | 1402324 | 1 |
| | صوتي إلى الله فأصرخ مناديا | صوتي إلى الله فأصرخ مناديا | | | | Arabic | الياس بن موسى بن سمعان صالح | | | Psalm 77 | | | | | CHINA |  | | | | 1 | | 1 | 0 | 1989633 | 1 |
| | سيب المشغولية | دايما بجواري | سيب المشغولية | | | Arabic | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1460192 | 1 |
| | Sycamore Valley | Dreaming, I oft see the old home place, memories sweet nothing can erase | Sycamore valley, where with friends I used to play | | | English | Curtis B. Doss | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 64283 | 1 |
| | سيد الأنام | هلم بالترتيل | سيد الأنام | | | Arabic | | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 0 | 1417296 | 2 |
| | سيد الأنام صانع السلام | يا سيد الأنام يا ربنا المهوب | سيد الأنام صانع السلام | | | Arabic | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1497482 | 1 |
| | سيدي الآب الغني | سيدي الآب الغني | | | | Arabic | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1417228 | 1 |
| | سيدي الفادي الغني | سيدي الفادي الغني قلبه يحبني | | Jesus Loves Me! This I Know | English | Arabic | Anna B. Warner | | | | | Lebanon | | | | | | | | | | 11 | 1 | 1404157 | 11 |
| | سيدي الفادي يسوع مبدع الأكوان | سيدي الفادي يسوع مبدع الأكوان | | | | Arabic | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1496237 | 1 |
| | سيدي المسيح يا مولاي | سيدي المسيح يا مولاي | سيدي المسيح يا مولاي | | | Arabic | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1533514 | 1 |
| | سيدي النور البهي | سيدي النور البهي | | | | Arabic | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1417229 | 1 |
| | سيدي استلم حياتي | سيدي استلم حياتي كرسنها لك | سيدي استلم حياتي | | | Arabic | | | | | | | | | | | | | | | | 6 | 0 | 1417227 | 6 |
| | سيدي أيا حبيب | سيدي ايا حبيب | | | | Arabic | Adel Sameer Fakhri عادل سمير | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 0 | 1467807 | 2 |
| | سيدي هبني أراك | سيدي هبني أراك | | | | Arabic | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1496250 | 1 |
| | سيدي ماذا تريد | سيدي نفسي لديك | سيدي ماذا تريد | | | Arabic | Najeeb Ibrahim نجيب ابراهيم | | | | | | | | | | | | | | | 4 | 0 | 1459200 | 4 |
| | Sylvester Eve | While the year is dying fast | | | | English | F. W. Herzberger | | | | | | | | |  | | | | | | 1 | 0 | 1807210 | 1 |
| | Symbole de Nicée | Je crois en un seul Dieu, le Père tout-puissant | | | | French | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1424305 | 1 |
| | Sympathy with the Afflicted | Father of mercies, send thy grace | | | | English | Philip Doddridge | | 8.6.8.6 | | | | | | | | | | | | | 179 | 1 | 68643 | 177 |
| | Syn Bozi sa nam narodil | Syn Bozi sa nam narodil | | | | Slovak | | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 163585 | 2 |
| | Syn marnotratny nazvan | Syn marnotratny nazvan | | | | Slovak | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 163586 | 1 |
| | Synd kan aldrig komme der | Himlen er et helligt Sted | Synd kan aldrig komme der | | | | Charles W. Naylor | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 84366 | 1 |
| | Synd kan ej inkomma d'r | Himlen 'r en helig plats | Synd kan ej inkomma d'r | | | | Charles W. Naylor | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 84364 | 1 |
| | Synd og Sorg er Systkin-Ord | Synd og Sorg er Systkin-Ord | | | | Nynorsk | Blix | Synd og Sorg er Systkin-Ord, Fylgjast ... | | | | | Salmar til Kyrkjeaaret 19. Sundag etter Trieinings-Helg; Hymns for the Church Year Nineteenth Sunday after Trinity Sunday; 19 Søndag efter Trefoldigheds Fest Til Hoimesse; Nineteenth Sunday after Trinity Sunday High Mass | | |  | | | | | | 1 | 0 | 1423672 | 1 |