Text Is Public Domain |
---|
| | Sé que abrirá esta rosa | Sé que abrirá esta rosa | | | | Spanish | Mary E. Grigolia (estadounidense, n. 1947); Ervin Barrios (mexicano, n. 1945) | rosa, y sé que mi temor se irá. ... | | | | | Meditación y Cantos Místicos; Meditation and Mystical Songs; La Naturaleza; Nature | | GRIGOLIA | | | | | | | 1 | 0 | 1487172 | 1 |
| | Sweet Peace He Gives | Into my heart came gladness, and peace beyond compare | Sweet peace He gives, and joy beyond compare | | | English | B. B. Edmiaston | | | | | | | | [Into my heart came gladness, and peace beyond compare] | | | | | | | 1 | 0 | 1550525 | 1 |
| | Savior, I Come | In all my need and sin | | | | English | A. P. G. | In all my need and sin, ... | | | | | | | [In all my need and sin] | | | | | | | 1 | 0 | 1552969 | 1 |
| | Sing it Out | There's a story, sweet, full of joy, complete | Sing it out, sing it out | | | English | W. B. W. | | | | | | | | [There's a story, sweet, full of joy, complete] | | | | | | | 2 | 0 | 1554533 | 1 |
| | سديت الشبابيك | وفي النور اتعزيت وبالتعزية شفيت | سديت الشبابيك واستنار البيت | | | Arabic | ماهر فايز | <img class="generic media-icon-small" typeof="foaf:Image" src="https://hymnary.org/sites/hymnary.org/themes/newhymn/icons/20x20/page-text.png" alt="Text" title="Text" /> | | | | | | | |  | | | | | | 1 | 0 | 1563113 | 1 |
| | Savior Walk Beside Me | On my earthly journey | Hold me, guide me | | | English | E. R. Latta | | | | | | | | [On my earthly journey] |  | | | | | | 2 | 0 | 1581608 | 2 |
| | Sabbath Invitation | O come and walk with us | | | | English | R. H. Washburne, S.T.D. | | | | | | | | [O come and walk with us] |  | | | | | | 1 | 0 | 1597344 | 1 |
| | Saved By Grace Divine | There is gladness in my soul | Glory to the Lamb | | | English | James Rowe | | | | | | | | [There is gladness in my soul] |  | | | | | | 1 | 0 | 1639835 | 1 |
| | "Sailing" | We are on the ship of Zion | We are sailing o'er life's ocean | | | English | L. B. B. | | | | | | | | [We are on the ship of Zion] |  | | | | | | 1 | 0 | 1640403 | 1 |
| | Secuencia Pentecostés | Ven, Espíritu divino | | | | Spanish | José Luis Blanco Vega | | | | Secuencia de Pentecostés | | Pentecostes | | [Ven, Espíritu divino] | | | | | | | 2 | 0 | 1650681 | 1 |
| | Santa María del Camino | Mientras recorres la vida | Ven con nosotros al caminar | | | Spanish | Juan A. Espinosa, n. 1940 | | | | | | Cantos a la Virgen | | [Mientras recorres la vida] | | | | | | 1 | 6 | 0 | 1650724 | 5 |
| | Send the Light | There are lands far away o'er the sea | Send the light o'er the sea | | | English | Anon.; Chas. Edw. Pollock | is to you and to me, Who are walking ... | | Mark 16:15 | "Foreign Mission Journal," In | | | | [There are lands far away o'er the sea] |   | | | | | | 5 | 1 | 1655421 | 1 |
| | Señor, Te Damos Gracias | Porque has puesto ti tienda entre nosotros | Señor, unidos te cantamos | | | Spanish | Juan A. Espinosa | | | | | | Alabanza y Acción de Gracias | | [Porque has puesto ti tienda entre nosotros] | | | | | | | 1 | 0 | 1700272 | 1 |
| | Saved and Happy | Oh, what wondrous joy is mine | Saved and so happy | | | English | James Rowe | | | | | | | | [Oh, what wondrous joy is mine] |  | | | | | | 1 | 0 | 1705960 | 1 |
| | Señor, Tú Que Brillas (Danos Tu Luz) | Mi corazón está sangrando | Señor, tú que brillas | | | Spanish | Juan Antonio Espinosa | | | | | | Revelación | | [Mi corazón está sangrando] | | | | | | | 7 | 0 | 1711607 | 1 |
| | Since Jesus the Lord Has Been Mine | I've been happy and free with a song in my heart | Since Jesus the Lord has been mine | | | English | James Rowe | | | | | | | | [I've been happy and free with a song in my heart] |  | | | | | | 2 | 0 | 1712933 | 2 |
| | Saints' Final Perseverance | A debtor to mercy alone | | | | English | Toplady | A debtor to mercy alone, ... | | | | | Perseverance | | |  | | | | | | 103 | 1 | 1732724 | 2 |
| | Saviour, for refuge | Saviour, for refuge | | | | English | Rev. James Carter | | | | | | | | VENIO |  | | | | | | 1 | 0 | 1733279 | 1 |
| | Scatter the Flowers | In the Master's service | Scatter the flowers | | | English | Van | | | | | | | | [In the Master's service] |  | | | | | | 3 | 0 | 1751239 | 3 |
| | Scatter the seed | The beautiful seed of gospel truth | Scatter the seed, precious seed | | | English | E. R. Latta | | | | | | | | [The beautiful seed of gospel truth] |  | | | | | | 2 | 0 | 1758460 | 2 |
| | Sabbath Bells | Ring out, O merry Sabbath bells | Ring, merry Sabbath bells, ring out | | | English | C. H. G. | | | | | | | | [Ring out, O merry Sabbath bells] |  | | | | | | 2 | 0 | 1783337 | 2 |
| | Send Out the Life-Boat | Send out the life-boat across the dark wave | Send out the life-boat, the night is so dark | | | English | W. T. G. | | | | | | | | [Send out the life-boat across the dark wave] |  | | | | | | 1 | 0 | 1785622 | 1 |
| | Save Our Land | Rouse ye, men who freedom boast | | | | English | R. L. F. | | | | | | | | [Rouse ye, men who freedom boast] |  | | | | | | 1 | 0 | 1788664 | 1 |
| | Spirit of burning! Quick descend | Spirit of burning! Quick descend | | | | English | R. K. C. | | | | | | | | PENTECOST |  | | | | | | 2 | 0 | 1800021 | 1 |
| | Some Day | Some day, when time shall be no more | Some day, we cannot tell just when | | | English | J. W. Van de Venter | | | | | | | | [Some day, when time shall be no more] |  | | | | | | 2 | 0 | 1802388 | 2 |
| | Seeking the Lost | Out on the cold, cold mountain | Seeking the lost, seeking the lost | | | English | Wm. T. Jones | | | | | | | | [Out on the cold, cold mountain] |  | | | | | | 1 | 0 | 1804007 | 1 |
| | Sleep Here in Peace | Sleep here in peace | | | | English | J. E. Rankin, D. D. | | | | | | | | [Sleep here in peace] |  | | | | | | 2 | 0 | 1823394 | 2 |
| | Seek Ye the Kingdom of God | Seek not first for earthly treasure | Seek ye first the kingdom of God | | | English | R. E. Hudson | | | | | | | | [Seek not first for earthly treasure] |  | | | | | | 2 | 0 | 1828604 | 2 |
| | Saloons Must Go | The prohibition host have come | They're marching in, just hear the din | | | English | Edgar Page | | | | | | | | [The prohibition host have come] |  | | | | | | 1 | 0 | 1834966 | 1 |
| | Saved by Grace Alone | Not my righteousness, O Lord | Hallelujah! hallelujah! | | | English | G. L. B. | | | | | | | | [Not my righteousness, O Lord] |  | | | | | | 1 | 0 | 1848969 | 1 |
| | Send the Gospel O'er the Wave | Send the Gospel o'er the wave | Send the Gospel, send the Gospel o'er the wave | | | English | E. A. Barnes | | | | | | | | [Send the Gospel o'er the wave] |  | | | | | | 2 | 0 | 1861107 | 2 |
| | Shadow and Substance | This life is like a flying dream | | Das Leben ist gleich einem Traum | German | English | Joachim Neander | | | | | | | | |  | | | | | | 2 | 0 | 1862224 | 1 |
| | Sabbath Morning Hymn | Hallelujah! fairest morning | | Hallelujah! Schöner Morgen | German | English | Schmolck | | | | | | | | |  | | | | | | 57 | 0 | 1862226 | 1 |
| | Salvation | The gospel's joyful tidings | Salvation! Salvation! | | | English | W. A. O. | | | | | | | | [The gospel's joyful tidings] |  | | | | | | 1 | 0 | 1865315 | 1 |
| | Song of the Little Pilgrims | We are on our way to a better land | Hallelujah, hallelujah | | | English | Chas. H. Gabriel | | | | | | | | [We are on our way to a better land] |  | | | | | | 2 | 0 | 1874736 | 1 |
| | Shine! | If God has planted His love in you | Shine for Jesus just where you are | | | English | J. P. S. | | | | | | | | [If God has planted His love in you] |  | | | | | | 3 | 0 | 1880462 | 3 |
| | Sabbath Hymn | How glorious was that day which saw | Dominion, honor, glory, praise | | | English | T. H. | | | | | | | | [How glorious was that day which saw] |  | | | | 1 | | 1 | 0 | 1892309 | 1 |
| | Sent of God | O sent of God, whose off'ring | | | | English | T. H. | | | | | | | | [O sent of God, whose off'ring] |  | | | | | | 1 | 0 | 1892450 | 1 |
| | Stand for the Right | Stand for the right, O Christian true! | Stand, stand, ever true! | | | English | F. E. Belden | | | | | | | | [Stand for the right, O Christian true!] |  | | | | | | 1 | 0 | 1892740 | 1 |
| | Stellvertretung | O Jesu, welche Last trugst Du | | O Christ, what burden bowed Thy head! | English | German | Th. Kübler | | | | | | | | |  | | | | | | 1 | 0 | 1907262 | 1 |
| | Sailing On Life's Ocean | We are sailing on life's ocean | Sailing on, we're sailing on | | | English | N. W. Allphin | | | | | | | | [We are sailing on life's ocean] |  | | | | | | 3 | 0 | 1934736 | 1 |
| | Savior, in Thy love abiding | Savior, in Thy love abiding | | | Swedish | English | Selma Lagerström; E. Gustav Johnson | | | | | | | | JESUS, GÖR MIG STILLA | | | | | | | 1 | 0 | 1951418 | 1 |
| | Sweeter Grows His Love | I love my blessed Savior more and more each day | O yes, He is my Savior | | | English | Luther G. Presley | | | | | | | | [I love my blessed Savior more and more each day] | | | | | | | 1 | 0 | 1973928 | 1 |
| | Selig seid ihr | Selig seid ihr wenn ihr einfach lebt | | | | German | Friedrich Karl Barth; Peter Horst | wenn ihr Leiden merkt. Selig seid ... | | | | | Regionalteil Lieder für Bayern und Thüringen; Glaube - Liebe - Hoffnung Nächsten- und Feindesliebe | | [Selig seid ihr wenn ihr einfach lebt] | | | | | | | 1 | 0 | 1976882 | 1 |
| | Somos Pueblo Misionero | El Señor nos llama a acompañar | Somos pueblo misionero | | | Spanish | Diego Correa, 1964-2015; Damaris Thillet, n. 1963 | | | | | | Misión y Ministerio | | [El Señor nos llama a acompañar] | | | | | | 1 | 1 | 0 | 1996120 | 1 |
| | Sailing | Over the storm beaten ocean | Sailing, sailing | | | English | James Rowe | | | | | | | | [Over the storm beaten ocean] |  | | | | | | 2 | 0 | 2012147 | 2 |
| | Snow | The snow is a blanket, all soft and all white | | | | English | Miriam Drury | | | | | | | | [The snow is a blanket, all soft and all white] | | | | | | | 1 | 0 | 2047078 | 1 |
| | Singing | I sing at my work | | | | English | Miriam Drury | | | | | | | | [I sing at my work] | | | | | | | 1 | 0 | 2047121 | 1 |
| | Soldiers of the King | We are soldiers, faithful soldiers, we’ll be trusty, true and strong | Soldiers of the King | | | | Edith Sanford Tillotson | the Savior’s army, and to him we now ... | | | | | | | [We are soldiers, faithful soldiers] |    | | | | 1 | | 1 | 0 | 2189924 | 1 |
| | Sing Me the Song | Sing me the song that tells of Jesus | Sing me the song that tells of Jesus | | | English | J. Wakefield MacGill | Sing me the song that ... | | | | | Choir Pieces | | [Sing me the song that tells of Jesus] |   | | | | | | 1 | 0 | 2350326 | 1 |