| Text Is Public Domain |
|---|
| | Who is this man that walked upon the water? | Who is this man that walked upon the water? | | | | English | J. E. P. | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1992573 | 1 |
| | Who is this of whom ye tell | Who is this of whom ye tell | | | | | W. Griffiths | | | | | | | | | | | | | | | 6 | 1 | 204126 | 6 |
| | Who is this passing by | Who is this passing by | | | | | Shane Leslie | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 0 | 204127 | 2 |
| | Who Is This, So Weak and Helpless | Who is this, so weak and helpless | | | | English | William Walsham How, 1823-1897 | Who is this so weak and helpless, child ... | 8.7.8.7 D | Luke 22:44 | | | Jesus Christ His Life, Ministry, and Obedience; Christ Conqueror; Christ Deity of; Christ Exaltation of; Christ Man of Sorrows; Christ Rejected | | EIFIONYDD |   | | | | 1 | | 57 | 1 | 9961 | 57 |
| | Who is this stranger at the door | Who is this stranger at the door | | | | English | Isaac Watts | | | | | | | | | | | | | | | 3 | 1 | 204129 | 3 |
| | Who is this stranger in distress | Who is this stranger in distress | | | | English | | | | | | | | | | | | | | | | 9 | 1 | 204130 | 9 |
| | Who is this that comes from Edom | Who is this that comes from Edom | | | | English | Thomas Kelly | | 8.7.8.7.7.7 | | | | Christ Ascension of; Christ Conquerer; Christ Exalted, Praise to Christ; Praise to Christ Exalted | | EDOM (Peace) |  | | | | 1 | | 104 | 0 | 36679 | 103 |
| | Who is this that comes from Edom? | Who is this that comes from Edom? | | | | English | C. Wordsworth | | | | | | | | |  | | | | | | 2 | 0 | 873258 | 2 |
| | Who Is This That Comes From Edom? | Who is that comes from Edom | | | | English | John R. Macduff | Who is that comes from Edom, With His ... | 8.7.8.7.4.7 | | Altar Stones, (London: James Nisbet, 1853) | | | | ST. AUSTIN |   | | | | 1 | | 1 | 1 | 1235253 | 1 |
| | Who is this that comes from Edom | Who is this that comes from Edom | | | | English | R. P. R. | | | | | | | | TAMWORTH | | | | | 1 | | 1 | 0 | 1854996 | 1 |
| | Who is this that comes from Edom | Who is this that comes from Edom | | | | English | | | | | | | | | |  | | | | | | 1 | 1 | 1957495 | 1 |
| | Who is this that comes from far | Who is this that comes from far | | | | English | | Who is this that comes from far, ... | 7.7.7.7 D | | | | | | BOZRAH |    | 84033 | | | 1 | | 38 | 0 | 1599 | 38 |
| | Who Is This That Cometh? | Who is this that cometh from the land of Edom? | 'Tis the Savior blessed | | | English | Ellen C. Webster | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 204134 | 1 |
| | Who Is This that Cometh? | Who is this that cometh in the starlit glow | 'Tis the meek and lowly, just and holy One | | | English | Mrs. F. E. Pettingell | | | | | | | | | | | | | | | 3 | 1 | 204136 | 3 |
| | Who is this that cometh from Edom, with dyed garments from Bozrah? | Who is this that cometh from Edom, with dyed garments from Bozrah? | | | | English | | | | | | | | | |  | | | | | | 3 | 0 | 943931 | 3 |
| | Who Is This Who Breaches Borders | Who is this who breaches borders | | | | English | Adam. M. L. Tice | | 8.8.7.7 D | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1339895 | 1 |
| | Who is this who comes | Who is this who comes | | | | | J. Cowley | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 0 | 204143 | 2 |
| | Who Is This Whose Silent Advent | Who is this whose silent advent | | | | English | Lynn M. Labs | Who is this whose silent advent summons ... | 8.7.8.7 D | Luke 2:1-20 | | | Jesus, Conceived and Born Advent | | BEACH SPRING | | 231692 | | | 1 | | 1 | 0 | 2004448 | 1 |
| | Who is this, with garments dyed | Who is this, with garments dyed | | | | English | Edward Arthur Dayman | | | | | | | | | | | | | | | 11 | 1 | 204145 | 11 |
| | Who is this with garments gory | Who is this with garments gory | | | | English | Arthur Cleveland Coxe | | | | | | | | | | | | | | | 5 | 1 | 973744 | 5 |
| | Who is this within the manger lay | Who is this within the manger lay | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 204147 | 1 |
| | Who is thy brother | Who is thy brother | | | | | E. W. Chapman | | | | | | | | | | | | | | | 3 | 1 | 204148 | 3 |
| | Who Is Thy Brother? | Who is thy brother, the outcast and poor | Sow in life's morning | | | English | George Cooper | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 204149 | 1 |
| | Who Is Thy Neighbor | [Who Is Thy Neighbor] | | | | English | William B.O. Peabody | | | Luke 10:37 | Cyberhymnal (http://www.hymntime.com/tch/, 1996) | | | | | | | | | | | 98 | 0 | 7373 | 97 |
| | Who is thy neighbor, Christian child | Who is thy neighbor, Christian child | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 204150 | 1 |
| | Who is thy neighbor, see him stand | Who is thy neighbor, see him stand | | | | | Hannah F. Gould | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 204153 | 2 |
| | Who Is To Blame? | Go ye into the world, the gospel now teach | Go tell His love | | | English | E. V. Pennington | | | | | | | | [Go ye into the world, the gospel now teach] | | | | | | | 1 | 0 | 1395402 | 1 |
| | Who Is Willing and Ready? | Hark! a call goes forth for workers | Who is willing? Who is ready? | | | English | Kate D. Ulmer | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 2130297 | 1 |
| | Who is willing, these are willing | Who is willing, these are willing | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 204154 | 1 |
| | Who is Your Captain? | Who is your captain, brother | Who is your captain, brother? | | | English | Jennie P. Ames | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 204157 | 1 |
| | Who Jesus our Example know | Who Jesus our Example know | | | | English | Charles Wesley | | | | | | | | | | | | | | | 6 | 1 | 204159 | 1 |
| | Who Killed Jesus? | Was it Roman Soldiers, with their tools of war | Who killed Jesus many years ago | | | English | M. H. | Was it Roman Soldiers, with their tools ... | | | | | | | [Was it Roman Soldiers, with their tools of war] | | | | | | | 1 | 0 | 1207094 | 6 |
| | Who Killed This Man? | Who killed this man? was drink his foe? | Who killed this man? there's no reply | | | English | John M. Whyte | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 204162 | 1 |
| | Who knew no sin and no deceiving | Who knew no sin and no deceiving | | | | English | E. Cronenwett | | | | | | | | | | | | | | | 3 | 1 | 204163 | 1 |
| | Who knocks there | There's a Stranger stands | 'Tis the Son of God | | | | Adaline Hohf Beery | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 177285 | 3 |
| | Who know our nature's Lord | Who know our nature's Lord | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 0 | 1 | 204165 | 1 |
| | Who knoweth of his safety, Lord | Who knoweth of his safety, Lord | | | | | L. H. Sigourney | | | | | | | | | | | | | | | 3 | 1 | 204166 | 1 |
| | Who Knows | Ah who knows but the seed you are sowing | For the Lord of the harvest is watching | | | English | Mrs. C. H. Morris | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 44160 | 3 |
| | Who Knows | When dreams of glory fade from my sight | | | | English | A. H. Ackley | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 197074 | 1 |
| | Who knows but such a one as I | Who knows but such a one as I | | | | English | John Mason | | | | | | | | | | | | | | | 4 | 1 | 204168 | 1 |
| | Who knows how near my end may be? | Who knows how near my end may be? | | Wer weiss, wie nahe mir mein Ende | German | English | Emilie-Juliane, Countess of Schwarzburg Rudolstadt | knows how near my end may be? Time ... | 8.8.8.8.8.8 | | | | | | |   | | | | | | 26 | 0 | 2080 | 4 |
| | Who knows how near my life's expended | Who knows how near my life's expended | | Wer weiss, wie nahe mir mein Ende | German | English | Henry Mills ; Aemilie Juliane, Gräfin von Schwarzburg Rudolstadt | | | | | | | | | | | | | | | 12 | 1 | 204169 | 26 |
| | Who Knows How Soon My Days Are Ended | Who knows how soon my days are ended | | Wer weiss, wie nahe mir mein Ende | German | English | Aemilie Juliane, Gräfin von Schwarzburg Rudolstadt; Herman H. Brueckner | | 9.8.9.8.8.8 | | | | | | | | | | | | | 4 | 1 | 204171 | 12 |
| | Who knows how soon my life is ending | Who knows how soon my life is ending | | | | English | Epiphanius Wilson | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 204173 | 4 |
| | Who Knows My Heart | Sometimes I lose myself in worry as I wander | Dear Lord you know that I'm so lonely | | | English | M. J. | | | | | | | | [Sometimes I lose myself in worry as I wander] | | | | | | | 1 | 0 | 1394636 | 1 |
| | Who knows, O Lord, Thy being? | Who knows, O Lord, Thy being? | | | | English | | | | | | | | | [Who knows, O Lord, Thy being?] |  | | | | | | 1 | 0 | 1794668 | 1 |
| | Who knows the power of thy wrath | Who knows the power of thy wrath | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 204175 | 1 |
| | Who knows the wonders of thy ways | Who knows the wonders of thy ways | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 204176 | 1 |
| | Who Knows When Death May Overtake Me | Who knows when death may overtake me | | Wer weiss, wie nahe mir mein Ende | German | English | Ä. Juliane, 1637-1706 | Who knows when death may overtake me! ... | 9.8.9.8.8.8 | | The Lutheran Hymnal, St. Louis, 1941 (tr.) | | Death and Burial; Trinity 16 | | WER WEISS, WIE NAHE | | | | | 1 | | 3 | 0 | 30622 | 1 |