Text Is Public Domain |
---|
| | Ach Gott, sieh doch einmal | Ach Gott, sieh doch einmal | | | | German | Conrad Beissel | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 43134 | 1 |
| | Ach Gott, we mancher bettrer Schmerz | Ach Gott, we mancher bettrer Schmerz | | | | German | Conrad Beissel | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 43153 | 2 |
| | Ach Herr, mein Gott, straff mich doch nicht | Ach Herr, mein Gott, straff mich doch nicht | | | | German | Cornelius Becker | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 43198 | 1 |
| | Ach komm, Du süßer Herzensgast | Ach komm, Du süßer Herzensgast | | | | German | Lueder Mencken | | | | | | | | | | | | | | | 20 | 1 | 43269 | 19 |
| | Ach, meine Seele, denke nach, Und merke doch | Ach, meine Seele, denke nach, Und merke doch | | | | German | John Dreisbach | | | | | | | | | | | | | | | 6 | 1 | 43310 | 1 |
| | Ach sei gewarnt, o Seel' vor Schaden | Ach sei gewarnt, o Seel' vor Schaden | | | | German | Gottfried Arnold | | | | | | | | | | | | | | | 9 | 1 | 43343 | 2 |
| | Ach. sladkych slov pro lidi hrisne | Ach. sladkych slov pro lidi hrisne | | | | Slovak | Benjamin Schmolck; Jan Blasius | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 43349 | 1 |
| | Ach, Vater, von uns allen | Ach, Vater, von uns allen | | | | German | Benjamin Schmolck | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 43374 | 2 |
| | Ach verseuch doch länger nicht | Ach verseuch doch länger nicht | | | | German | Conrad Beissel | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 43376 | 2 |
| | Ach, wann werd ich schauen Dich | Ach, wann werd ich schauen Dich | | | | German | Ahasverus Fritsch | | | | | | | | | | | | | | | 8 | 1 | 43394 | 8 |
| | Ach, was ist auf Erden | Ach, was ist auf Erden | | | | German | H. Fick | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 43407 | 1 |
| | Ach, was mach ich in den Städten | Ach, was mach ich in den Städten | | | | German | Angelus Silesius | | | | | | | | | | | | | | | 11 | 1 | 43410 | 2 |
| | Ach, wie groß ist Gottes Güt | Ach, wie groß ist Gottes Güt | | | | German | Michael Tham | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 43432 | 1 |
| | Ach, wie ist so gar vergangen Zions | Ach, wie ist so gar vergangen Zions | | | | German | Conrad Beissel | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 43442 | 2 |
| | Ach wie viel und schwere Gänge | Ach wie viel und schwere Gänge | | | | German | Conrad Beissel | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 43456 | 1 |
| | Ack! huru plågas jag och måste stundligt qvida | Ack! huru plågas jag och måste stundligt qvida | | | | Swedish | Olof Rudbeck; Johan Olof Wallin | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 43491 | 1 |
| | Ack, re'n i unga ären | Ack, re'n i unga ären | | | | Swedish | Johan Åström; Elieser Gottlieb Küster | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 43510 | 1 |
| | Across the sea, along the shore | Across the sea, along the shore | | | | English | Arthur Hugh Clough | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 43553 | 1 |
| | Achieving Disagreement | Achieving disagreement can be a pleasant thing | | | | English | Secretary Michael | | | | | | | | | | | | | | | 0 | 1 | 1297734 | 1 |
| | Accept from us, O Love Divine | Accept from us, O Love Divine | | | | English | Louis F. Benson | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 1718828 | 1 |
| | Accept of our adorning | Accept of our adorning | | | | English | John Douglas Sutherland Campbell, Duke of Argyll | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 1752870 | 1 |
| | Ach, Boże, mój Boże | Ach, Boże, mój Boże! | | | | Polish | Jerzy Heczko | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 1805043 | 1 |
| | Ach, beda mne nyni | Ach, beda mne nyni | | | | Slovak | Adam Plintovic | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 43039 | 1 |
| | Ach, Boze Otce nebesky, Pohled | Ach, Boze Otce nebesky, Pohled | | | | Slovak | J. Lednicky | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 43055 | 1 |
| | Ach, co hrisny mam ciniti | Ach, co hrisny mam ciniti | | | | Slovak | Johann Flitner | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 43067 | 1 |
| | Ach Gott im höchsten Reiche | Ach Gott im höchsten Reiche | | | | German | Leonhart Roth | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 43118 | 1 |
| | Ach Gott in Deinem höchsten Thron | Ach Gott in Deinem höchsten Thron | | | | German | Peter Riedemann | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 43120 | 1 |
| | Ach Gott, man mag wohl in diesen Tagen | Ach Gott, man mag wohl in diesen Tagen | | | | German | Petrus Herbert | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 43127 | 1 |
| | Ach Gott, warum verlässest Du, in großem | Ach Gott, warum verlässest Du, in großem | | | | German | Johannes Geletzky | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 43150 | 1 |
| | Ach Gott, wie Not ist dem Menschen | Ach Gott, wie Not ist dem Menschen | | | | German | Petrus Herbert | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 43168 | 1 |
| | Ach, jak bidny, ach, jak marny | Ach, jak bidny, ach, jak marny | | | | Slovak | Michael Franck | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 43243 | 1 |
| | Ach jak vsecko predivne | Ach jak vsecko predivne | | | | Slovak | Benjamin Schmolck | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 43247 | 1 |
| | Ach mein Heiland, segne meine Seele | Ach mein Heiland, segne meine Seele | | | | German | Ludolf Ernst Schlicht | | | | | | | | | | | | | | | 3 | 1 | 43301 | 3 |
| | Ach, nach Deiner Gnade schmachtet | Ach, nach Deiner Gnade schmachtet | | | | German | Johann Caspar Lavater | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 43322 | 2 |
| | Ach, schaue doch, o Liebe! wie die Feinde sich | Ach, schaue doch, o Liebe! wie die Feinde sich | | | | German | Angelus Silesius | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 43330 | 2 |
| | Ach, wie ist der Weg so schmal | Ach, wie ist der Weg so schmal | | | | German | Jakob Stoll | | | | | | | | | | | | | | | 4 | 1 | 43440 | 4 |
| | Ack, att i synd vi slumre bort | Ack, att i synd vi slumre bort | | | | Swedish | C. G. Cassel | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 43478 | 1 |
| | Ack, hwar skall jag tillflykt finna | Ack, hwar skall jag tillflykt finna | | | | Swedish | J. Vulthejus; Gudmund Jöran Adlerbeth | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 43497 | 1 |
| | Ack hur lycklig är bardomstiden! | Barnaåren, hur säla | Ack hur lycklig | | | Swedish | E. A. Skogsbergh | | | | | | | | | | | | | | | 4 | 1 | 50861 | 4 |
| | Across the Blue | Beyond the stars our loved ones wait | Across the blue | | | English | Johnson Oatman | | | | | | | | | | | | | | | 6 | 1 | 53123 | 6 |
| | Acknowledgment of divine love | How dread are Thine eternal years | | | | | Frederick W. Faber | | | | | | | | | | | | | | | 20 | 1 | 86184 | 2 |
| | Accept Him Today | O brother, the millions are dying in sin | Accept Him today; no longer delay | | | English | Howard G. Hastings | O brother, the millions are dying in ... | | | | | | | [O brother, the millions are dying in sin] |  | | | | 1 | | 4 | 1 | 1131733 | 4 |
| | Acompáñame, mi buen Jesús | Acompáñame, mi buen Jesús | | I Want Jesus to Walk with Me | English | Spanish | Benjamín Alicea-Lugo | | | | African-American Spiritual | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1527895 | 1 |
| | Ach, Herr und Gott! du höchstes Gut | Ach, Herr und Gott! du höchstes Gut | | | | German | Gottfried Arnold | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 1727120 | 1 |
| | Acclamation 4 | Through him, with him, in him (Por Cristo con él, y en él) | | | | English; Spanish | | | | | | | | | [Through him, with him, in him] (Mass for the Life of the World) |  | | | | | | 18 | 1 | 2111334 | 1 |
| | Aclamad a Dios, nuestra fuerza | Aclamad a Dios, nuestra fuerza | | | | Spanish | | | | | | | | | [Aclamad a Dios, nuestra fuerza] | | | | | | | 1 | 0 | 2670567 | 1 |
| | Accept Him Today | Accept the dear Savior who suffered for you | Accept the dear Savior today | | | English | Mrs. W. J. Alston | | | | | | | | [Accept the dear Savior who suffered for you] |  | | | | | | 1 | 0 | 2745258 | 1 |
| | Ach, aus dieses Tales Gründen | Ach, aus dieses Tales Gründen | | | | German | Friederich Schiller | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 43038 | 1 |
| | Ach, Boze, ach, Hospodine | Ach, Boze, ach, Hospodine | | | | Slovak | Jan Blasius | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 43048 | 1 |
| | Ach Boze, tva prikazani | Ach Boze, tva prikazani | | | | Slovak | Jan Blasius | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 43059 | 1 |