Text Is Public Domain |
---|
| | I Know Somebody's List'ning | Tho a pilgrim, a stranger, a beggar I be | I know somebody's list'ning | | | English | A. E. B. | | | | | | | | [Tho a pilgrim, a stranger, a beggar I be] | | | | | | | 7 | 0 | 2051994 | 7 |
| | Joy for the Redeemed | When the great day of all days comes to one and to all | There will be joy, joy for all | | | English | J. H. S. | | | | | | | | [When the great day of all days comes to one and to all] | | | | | | | 9 | 0 | 2098938 | 4 |
| | Give Up Your Anxious Pains | Give up your anxious pains | | | | English | Madeleine Forell Marshall; Paul Gerhardt | Give up your anxious pains, confusion, ... | 6.6.8.6 D | | | | Faith and Aspiration; God Providence and Goodness of; Prayer; Trust; Year A Proper 14; Year B Proper 17; Year C Advent 3 | | ICH HALTE TREULICH STILL | | | | | 1 | | 1 | 0 | 2238826 | 1 |
| | Under His Care | God will take care of you all through the day | Under His care | | | | F. R. Havergal | the day; He who has loved you so keeps ... | | | | | | | [God will take care of you all through the day] | | | | | 1 | | 49 | 0 | 2273968 | 12 |
| | Jesus Died for Me | A guilty sinner once was I | He died to save a world from sin | | | | Rev. H. G. Jackson, D.D. | A guilty sinner once was I, ... | | | | | | | [A guilty sinner once was I] | | | | | 1 | | 9 | 0 | 2275791 | 4 |
| | Let earth be glad, let billows roar | Come, let us sing unto the Lord | Let earth be glad, let billows roar | | | English | | | 8.8.8.8 | Psalm 98:6 | | | Let all Praise God | | LET EARTH BE GLAD | | | | | | | 16 | 0 | 2285713 | 9 |
| | Our Head | Jesus, I sing thy matchless grace | | | | | Doddridge | | | | | | Offices of Christ | | BRIDGTON | | | | | | | 48 | 0 | 2307873 | 6 |
| | We Meet Again | We meet again in gladness | | | | English | | | | | | | Anniversaries | | [We meet again in gladness] | | | | | | | 49 | 0 | 2325605 | 10 |
| | Why Should I Fear | Why should I fear the darkest hour | | | | English | | | | | | | | | [Why should I fear the darkest hour] | | | | | | | 45 | 0 | 2365525 | 10 |
| | Sammel für die Heiden | Sammelt für die Heiden | Jesus sieht die Mühe | | | German | C. Reuss | | | | | | | | [Sammelt für die Heiden] | | | | | | | 4 | 0 | 2377660 | 1 |
| | No One Like My Saviour | There's no one like my Saviour | No one, no one like my precious Saviour | | | English | Eliza E. Hewitt | There’s no one like my ... | | | | | The Gospel | | [There's no one like my Saviour] | | | | | 1 | | 6 | 0 | 2414355 | 6 |
| | Für dich allein | O herr laß stets mich würdig sein | Für dich allein | | | German | Carl Röhl; Rev. Wm. Fawcett | | | | | | | | [O herr laß stets mich würdig sein] | | | | | 1 | | 3 | 0 | 2435689 | 1 |
| | Pastor, thou art from us taken | Pastor, thou art from us taken | | | | English | Lydia Sigourney | | | | | | | | MEMORIA | | | | | | | 23 | 0 | 2464594 | 2 |
| | Lord, how divine Thy comforts are | Lord, how divine Thy comforts are | | | | English | Isaac Watts | | 8.6.8.6 | | | | | | OUR HUMBLE FAITH | | | | | | | 46 | 0 | 2479585 | 7 |
| | Dios Ama A Los Pajaritos | Dios ama a los pajaritos | | | | Spanish | W. C. Wild; V. E. Berry | | | | (Adaptado) | | | | [Dios ama a los pajaritos] | | | | | 1 | | 1 | 0 | 2484116 | 1 |
| | Thy Will Be Done | When your life is full of trials | | | | English | | | | | | | | | [When your life is full of trials] | | | | | 1 | | 1 | 0 | 2513089 | 1 |
| | In dem Weinberg unsres Meisters | In dem Weinberg unsres Meisters | | | | German | | | | | | | | | [In dem Weinberg unsres Meisters] | | | | | 1 | | 5 | 0 | 2523001 | 2 |
| | Gloria Al Cordero | Cristo mío, me salvaste | Gloria, gloria al Cordero | Glory, Glory, Jesus Saves Me | | Spanish | H. C. Ball | | | John 1:29 | | | | | [Cristo mío, me salvaste] | | | | | 1 | | 4 | 0 | 2554888 | 3 |
| | In the pleasant sunny meadows | In the pleasant sunny meadows | | | | English | Anon. | | | | | | | | CLOVERDALE | | | | | | | 15 | 0 | 2579882 | 2 |
| | Beloved, let us love | Beloved, let us love | | | | English | Horatius Bonar | | | | | | | | BELOVED | | | | 1 | | | 23 | 0 | 2582233 | 4 |
| | Give as God has Given | Give! give! said the little stream | | | | English | | | | | | | | | [Give! give! said the little stream] | | | | | | | 47 | 0 | 2669343 | 8 |
| | Der Herr mein Führer | Wo mich Gott hingestellt, will ich wirken früh und spät | Diesen Weg der Herr führet mich | | | German | J. C. Grimmell | | | | | | | | [Wo mich Gott hingestellt, will ich wirken früh und spät] | | | | | 1 | | 3 | 0 | 2680001 | 1 |
| | Es bete, wer mich liebt, für mich | Es bete, wer mich liebt, für mich! | In meiner Pein | | | German | E. Zech | | | | | | | | [Es bete, wer mich liebt, für mich!] | | | | | 1 | | 3 | 0 | 2680033 | 1 |
| | Children of Zion | Come children of Zion, and help us to sing | O children of Zion | | | English | | | | | | | | | [Come children of Zion, and help us to sing] | | | | | | | 45 | 0 | 2694311 | 7 |
| | O Come, Let Us Sing | O come, let us sing! | O come, let us sing! | | | English | | | | | | | | | [O come, let us sing!] | | | | | | | 48 | 0 | 2707789 | 18 |
| | A Fountain Full and Free | A fountain in Jesus which runs always free | Only believe and you shall be saved | | | English | | | | | | | | | [A fountain in Jesus which runs always free] | | | | | | | 42 | 0 | 2707863 | 2 |
| | No Book Like the Bible | No book is like the Bible | | | | | Minnie Karns | | | | | | | | [No book is like the Bible] | | | | | | | 22 | 1 | 2806354 | 4 |
| | En Nuestras Manos | Con rapidez estamos pasando por esta vida que Dios nos da | En nuestras manos Dios he confiado | Into Our Hands | | Spanish | Ruth Johnson Carruth; Gospel Publishers | | | 2 Corinthians 5:19 | | | Actividad y Servicio; Misión | | [Con rapidez estamos pasando] | | | | | | | 2 | 0 | 2854136 | 1 |
| | Now the Solemn Feast Is Done | Now the solemn feast is done | | | | English | Calvin Seerveld | Now the solemn feast is done. Thank ... | 7.7.7.7.4 | | | | Lord's Supper; Lord's Supper | | SONNE DER GERECHTIGKEIT | | | | | 1 | | 1 | 0 | 2844 | 1 |
| | Niño Lindo | Esa tu hermosura (You have heaven's beauty) | Niño lindo, ante ti me rindo (Child so lovely, here I kneel before you) | Spanish | | English; Spanish | Geroge Lockwood | niño lindo, eres tú mi Dios. Niño ... | Irregular with refrain | | Trad. Venezuelan | | Christ's Gracious Life Birth and Baptism | | CARACAS | | 199050 | | | 1 | | 4 | 0 | 11796 | 4 |
| | Psalm 150 | Alleluia! Alleluia! Let's sing unto the Lord | Alleluia! Alleluia! Let's sing unto the Lord | | | English | | Alleluia! Let's sing unto the Lord: ... | | Psalm 150 | | | | | [Alleluia! Alleluia! Lets sing unto the Lord] | | | | | 1 | | 1 | 0 | 12707 | 1 |
| | Wonderful Cleansing Power | Wonderful cleansing power | | | | English | S. H. Tow | | | | | | | | [Wonderful cleansing power] | | | | | | | 1 | 0 | 40756 | 1 |
| | Christ Jesus Came Into This World | Christ Jesus came into this world | | | | English | S. H. Tow | | | | | | | | [Christ Jesus came into this world] | | | | | | | 1 | 0 | 40761 | 1 |
| | Come Unto Me With Your Heavy Load | Come unto me with your heavy load | | | | English | S. H. Tow | | | | | | | | [Come unto me with your heavy load] | | | | | | | 1 | 0 | 40770 | 1 |
| | Happy New Year | A happy New Year for | Happy New Year | | | | Henry S. Perkins | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 41541 | 1 |
| | Y. P. S. C. E. Song | A young disciple, Lord, am I | O help me, Lord, these vows to keep | | | English | | | | | | | | | | | | | | | | 4 | 1 | 42784 | 3 |
| | Abide In Me | Abide in me, the Savior saith | | | | English | Fred S. Shepard | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 42844 | 1 |
| | Ach, takliz muj zivot | Ach, takliz muj zivot | | | | Slovak | S. Hruskovic | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 43353 | 1 |
| | All hail, triumphant Lord | All hail, thou Prince of Peace | All hail, triumphant Lord | | | | Henry S. Perkins | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 44708 | 2 |
| | All we like sheep have gone astray, Out in the night so cold | All we like sheep have gone astray, Out in the night so cold | | | | English | Albert S. Williams | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 45379 | 1 |
| | Learn of Jesus | Are you seeking for the truth? | Learn of Jesus | | | English | E. S. Lorenz | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 47525 | 1 |
| | Der Herr Kommt | Bist du fertig, wartest du des Herrn | Ja du kommst, mein Herr und Heiland | | English | German | D. S. Warner | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 53250 | 1 |
| | Ye saints have faith and constant be | Blessed are they that have the faith | Ye saints have faith and constant be | | | | Herbert S. Auerbach | | | | | | | | | | | | | | | 6 | 1 | 53451 | 6 |
| | Can you tell me what army is going to win | Can you tell me what army is going to win | | | | | George S. Railton | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 56114 | 2 |
| | Fall in Line | Christ, our royal Captain, calls for soldiers | Press on, on, on ye tried and chosen band | | | English | S. S. Cryor | | | | | | | | | | | | | | | 3 | 1 | 56796 | 3 |
| | Sweet the Song the Angels Sang | Christ, the Lord is born today, Was the song the angel sang | Sweet the song the angel sang! | | | English | S. V. R. Ford | | | | | | | | CHRIST THE LORD IS BORN | | | | | | | 1 | 1 | 56871 | 1 |
| | While the Days Are Going By | Christian, are you up and doing | They are going, going, going | | | English | C. S. Colburn | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 57044 | 1 |
| | Come happy New Year | Come happy New Year | | | | | Annie S. Hawks | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 58608 | 1 |
| | Come to the Savior | Come to the Savior, seek His face today | Come, O, come to Jesus now | | | English | Fred S. Shepard | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 60147 | 1 |
| | Come to the Sunday School, come, come, come | Come to the Sunday School, come, come, come | | | | | E. S. Lorenz | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 60161 | 1 |