Text Is Public Domain |
---|
| | Come, Holy Spirit | How many are your works, O Lord | Come, Holy Spirit | | | English | | Come, Holy Spirit, fill the hearts of ... | | Psalm 104 | | | Comfort; Creation; Death; Face of the Lord; Fear; God as Spirit; Grâce; Lord's Prayer 4th petition (give us today our daily bread); Pentecost; Suffering; Thanksgiving | | [How many are your works, O Lord] | | | | | | | 1 | 0 | 1685661 | 1 |
| | All things I see | All things I see, Lord, call to me | | | | English | Brian Foley, 1919- | All things I see, Lord, call to me to ... | | Psalm 104 | | | Creation; Evening; Glory; God Power / Might of; God Creator and Ruler; Light; Metrical Psalms; Morning; Praise; Processionals; Wind | | SAN ROCCO | | | | | | | 1 | 0 | 1743784 | 1 |
| | Who made the earth and the heaven (He's got the whole world in his hands) | Who made the earth and the heaven? | | | | English | Andrew Donaldson, 1951- | Who made the earth and the heaven? ... | 8.3.8.3.8.3.8 | Psalm 104:26 | Traditional words: African-American spiritual | | Children and Youth God Creator and Ruler; God Creator and Ruler; Spirituals | | HE'S GOT THE WHOLE WORLD | | | | | 1 | | 1 | 0 | 1744597 | 1 |
| | Zaburi 104:33 | Nitamwimbia Bwana | | | | Swahili | | | | Psalm 104:33 | | | Neno La Mungu | | |  | | | | | | 1 | 0 | 1768204 | 1 |
| | The Chariots of God | Oh, make my clouds Thy chariots to bear my spirit home | | | | English | Rev. George Matheson | | | Psalm 104:3 | | | | | |  | | | | | | 1 | 0 | 1808133 | 1 |
| | Bless the Lord, O my soul | Bless the Lord, O my soul | | | | English | Phil Rogers | | | Psalm 104:1-4 | | | | | [Bless the Lord, O my soul] | | | | | 1 | | 1 | 0 | 1888131 | 1 |
| | Tan sólo con pensar en Ti | Tan sólo con pensar en Ti | | | | Spanish | Bernard de Clairvaux | | | Psalm 104:34 | | | | | [Tan sólo con pensar en Ti] | | | | | 1 | | 1 | 0 | 1899930 | 1 |
| | Ich will dem herrn singen mein Leben lang | Ich will dem Herrn singen mein Leben lang | | | | German | | will dem Herrn singen mein Leben lang ... | | Psalm 104:33 | | | Glaube - Liebe - Hoffnung Loben und Danken | | [Ich will dem Herrn singen mein Leben lang] |  | | | | | | 1 | 1 | 1982329 | 1 |
| | El Elyon | Pavilioned high above the earth | | | | English | C. E. Couchman | | 8.6.8.6 | Psalm 104:1-3 | | | | | EL ELYON | | | | | | | 1 | 0 | 1987872 | 1 |
| | Rejoice in All Your Works | Ev'ry mouth that cries for food | Oh rejoice in all Your works | | | English | Wendell Kimbrough | Ev'ry mouth that cries for food, ev'ry ... | Irregular | Psalm 104 | | | | | [Ev'ry mouth that cries for food] | | | | | | | 1 | 0 | 1996342 | 1 |
| | Psalm 104: Lord, Send Out Your Spirit/Salmo 103: Envía Tu Espíritu, Señor | Bless the Lord, O my soul! (Bendice, alma mía, al Señor) | Lord, send out your Spirit (Envía tu Espíritu, Señor) | | | English; Spanish | | | | Psalm 104:1-2 | | | Salmos y Cánticos | | [Bless the Lord, O my soul!] | | | | | | 1 | 1 | 0 | 1997494 | 1 |
| | Truly God is good | Truly God is good | | | | English | B Black | God is good, truly God is good; his ... | | Psalm 104:1-35 | | | The Father His Character | | TRULY GOD IS GOOD | | | | | | | 1 | 0 | 2002593 | 1 |
| | ¡Tus obras, Señor, son innumerables! | ¡Tus obras, Señor, son innumerables! | | | | Spanish | | | | Psalm 104:24-35 | | | | | [Mode 1] | | | | | | | 1 | 0 | 2019118 | 1 |
| | للرب نفسي باركي عظمت ذا الكمال | للرب نفسي باركي عظمت ذا الكمال | | | | Arabic | الياس بن موسى بن سمعان صالح | | | Psalm 104 | | | | | COLCHESTER |  | | | | 1 | | 1 | 0 | 2029954 | 1 |
| | Nuestra gratitud, Que recibas, ¡oh, Padre! | Que recibas, ¡oh, Padre! | | | | Spanish | desconocido | | | Psalm 104:24 | | | Oración | | NUESTRA GRATITUD | | | | | | | 1 | 0 | 2044604 | 1 |
| | Forever O may the LORD's glory stand! | Forever O may the LORD's glory stand! | | | | English | | | | Psalm 104:31-35 | | | | | [Forever O may the LORD's glory stand!] | | | | | 1 | | 1 | 0 | 2054197 | 1 |