| Text Is Public Domain |
|---|
| | Venite, Exultemus Domino (O Come and Let Us Sing) | Venite, exultemus Domino (O come and let us sing to God, our hope) | | | | English; Latin | Taizé Community | Venite, exultemus Domino, venite, ... | | Psalm 95:1 | | | Gathering, Centring, and Invocation; Hope; Justice | | [O come let us sing to God, our hope] | | | | | | | 2 | 0 | 1324299 | 1 |
| | Your Will Be Done (Mayenziwe) | Mayenziwe 'ntando yakho (Your will be done, be done on earth) | | Mayenziwe | Xhosa | English; Xhosa | George A. Mxadana; Paul-Jean Olangi | Mayenziwe ’ntando yakho. Mayenziwe ... | | Psalm 95:5 | Traditional song South Africa as taught by George A. Mxadana | | Response; Christian Year Advent; Christian Year Epiphany; Discernment; Jesus Christ Second Coming; Justice; Kingdom; Service Music Response / Affirmation; Service Music Sending Forth | | [Mayenziwe 'ntando yaknho] | | | | | 1 | | 2 | 0 | 1325504 | 1 |
| | O God of love, whose heart is ever yearning | O God of love, whose heart is ever yearning | | | | English | Randall T. Pittman, 1882-1972 | O God of love, whose heart is ever ... | 11.10.11.10.11.10 | Psalm 95:1-7 | | | Compassion; God's Love to Us; Liberation; National Life; Nurturing God's People; Peace of the World; Reconciliation; Refugee/Outcast; Service; Unity of Humanity | | FINLANDIA |  | | | | 1 | | 2 | 0 | 1336966 | 1 |
| | Gracious God, in adoration | Gracious God, in adoration | | | | English | Basil Bridge, b. 1927 | Gracious God, in adoration saints with ... | 8.7.8.7.8.7 | Psalm 95:1-7 | | | International relations; Joy, Praise and Thanksgiving; The Serving Community; Year A Christ the King | | GOULDSBROOK | | | | | | | 2 | 0 | 1366565 | 1 |
| | Sing glory to God the Father | Sing glory to God the Father | | | | English | Michael Saward, b. 1932 | Sing glory to God the Father, the King ... | 8.12.8.8.13.13 | Psalm 95:1-6 | | | Joy, Praise and Thanksgiving; The Holy Trinity; The Wholeness of Creation; Year A Christ the King | | TE DEUM | | | | | 1 | | 2 | 0 | 1369683 | 1 |
| | Psalm 95 (Easter) | Come, ring out our joy to the Lord | The Lord is risen, alleluia | | | English | | The Lord is risen, alleluia. 1 Come, ... | | Psalm 95 | | | Liturgy of the Hours Invitatory | | [The Lord is risen, alleluia] | | | | | | | 2 | 0 | 1452192 | 1 |
| | Psalm 95: If Today You Hear His Voice | Come, let us ring out our joy to the LORD | If today, if today you hear his voice | | | English | | If today, if today you hear his voice, ... | | Psalm 95:1-2 | Psalm: The Revised Grail Psalms | | | | [Come, let us ring out our joy to the LORD] | | | | | | 1 | 2 | 0 | 1453561 | 1 |
| | Entraré por sus puertas | Entraré por sus puertas con cantos de loor | | | | Spanish | | por sus puertas con cantos de loor, por ... | | Psalm 95:1-7 | | | Adoración; Worship; Alegría; Cheer; Apertura del Culto; Opening of Worship; Himnos Matutinos; Morning Hymns | | I WILL ENTER | | | | | 1 | | 2 | 0 | 1530120 | 1 |
| | Ojalá Escuchen Hoy Su Voz | Ojalá escuchen hoy su voz | | | | Spanish | | | | Psalm 95:1-2 | | | Salmos | | [Ojalá escuchen hoy su voz] | | | | | | | 2 | 0 | 1682977 | 1 |
| | Ndugu Tumekutanika Kuabudu | Ndugu tumekutanika hapa | | | | Swahili | M. G. Mutsoli | | | Psalm 95:6 | | | Irada, Sifa Na Injil | | |  | | | | | | 2 | 0 | 1742043 | 1 |
| | O Come, Let Us Sing for Joy | O come, let us sing for joy | | | | English | C. E. Couchman | | 7.8.7.8 | Psalm 95:1-2 | | | | | [O come, let us sing for joy] | | | | | | | 2 | 0 | 1959685 | 1 |
| | Cantamos tu prez | Cantamos tu prez | | | | Spanish | desconocido; Albert Lehenbauer, 1891-1955 | | | Psalm 95:1-7 | | | Alabanza | | KREMSER | | | | | 1 | | 2 | 0 | 2015374 | 1 |
| | Before You I Kneel (A Worker's Prayer) | Before you I kneel, my Master and Maker | | | | English | Keith Getty; Kristyn Getty; Jeff Taylor; Stuart Townend | | | Psalm 95:6 | | | Courage; Prayer; Christian Service; Work; Discipleship; Consecration | | WORKER'S PRAYER | | | | | | | 2 | 0 | 2064891 | 1 |
| | Venid Peregrinos | Venid peregrinos, rindamos loor | | Come, Heaven-Bound Pilgrims | English | Spanish | J. M. S.; Gospel Publishers | | | Psalm 95:6 | | | Adoración; Apertura | | [Venid peregrinos, rindamos loor] | | | | | 1 | | 2 | 0 | 2074538 | 1 |
| | Come, Let Us Sing For Joy | [Come, Let Us Sing For Joy] | | | | English | Brent Chambers | | | Psalm 95:7 | Songbook 2 (Hosanna!) (Integrity Music, Inc., 1988) | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 5842 | 1 |
| | Come, Let Us Sing with Joy | [Come, Let Us Sing with Joy] | | | | English | Carl P Daw | | | Psalm 95:6 | To Sing God's Praise (Hope Publishing Company, 1992) | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 5843 | 1 |
| | Come, Praise the Lord and Be Joyful | [Come, Praise the Lord and Be Joyful] | | | | English | David T Koyzis | | 8.8.9 D | Psalm 95 | David T. Koyzis (http://genevanpsalter.redeemer.ca/index.html) | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 5844 | 1 |
| | Come, Sing Our Praises To the Lord | [Come, Sing Our Praises To the Lord] | | | | English | David T Koyzis | | 8.7.8.7 D | Psalm 95 | David T. Koyzis (http://genevanpsalter.redeemer.ca/index.html) | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 5849 | 1 |
| | O Come Let Us Sing For Joy | [O Come Let Us Sing For Joy] | | | | English | Robert E Mason | | | Psalm 95:3 | Songbook 2 (Hosanna!) (Integrity Music, Inc., 1988) | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 6661 | 1 |
| | O Come to God and Let Us Sing | [O Come to God and Let Us Sing] | | | | English | John A. Dalles | | | Psalm 95:11 | Swift Currents and Still Waters (GIA Publications, 2000) | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 6662 | 1 |