Text Is Public Domain |
---|
| | Glorioso día amaneció | Glorioso día amaneció | | | | Spanish | Nicolaus Herman, c. 1480-1561; Max G. H. Schmidt, s.f. | | | Revelation 5:11-12 | | | Pascua | | ERSCHIENEN IST DER HERRLICH TAG | | | | | 1 | | 1 | 0 | 2010148 | 1 |
| | ¡Aleluya! ¡Cristo ha vencido! | ¡Aleluya! ¡Cristo ha vencido! | ¡Cristo hoy vive y por la fe en Él | | | Spanish | Herbert Brokering, 1926-2009; Roberto A. Weber, n. 1990 | | | Revelation 5:6-14 | | | Pascua | | EARTH AND ALL STARS | | | | | 1 | | 1 | 0 | 2010212 | 1 |
| | Pregón Pascual, Cristo Jesús, que por amarnos murió | Este es el día esperado | Cristo Jesús, que por amarnos murió | | | Spanish | Cristobál Fones, n. 1975 | | | Revelation 5:12 | adapt. del Exultet | | Pascua | | LOBE DEN HERREN | | | | | 1 | | 1 | 0 | 2011571 | 1 |
| | Christ has prepared for us a place | Christ has prepared for us a place | | | | English | Christopher Idle | | 8.8.8.8 | Revelation 5:6 | | | The Future Heaven and Glory | | SOLOTHURN | | | | | 1 | | 1 | 0 | 2018378 | 1 |
| | The Lion of Judah is Jesus, the Lamb | The Lion of Judah is Jesus, the Lamb | | | | English | Arthur T Pierson 1837-1911 | | | Revelation 5:5 | | | The Future Heaven and Glory | | NEW SONG | | | | | 1 | | 1 | 0 | 2018400 | 1 |
| | Mirad cuán grande amor | ¡Mirad cuán grande amor de mi Dios! | | | | Spanish | Roberto A. Weber, n. 1990 | | | Revelation 5:6-13 | A General Selection of... Hymns and Spiritual Songs, Lynchburg, 1811, alt. | | Bautismo | | WONDROUS LOVE | | | | | 1 | | 1 | 0 | 2023418 | 1 |
| | En tu mano está el poder | En tu mano está el poder | | | | Spanish | Herbert F. Brokering, 1926-2009; Antonio Schimpf, n. 1962 | | | Revelation 5:6-14 | | | Iglesia | | THINE | | | | | | | 1 | 0 | 2025322 | 1 |
| | Glory, Glory, Glory | Glory, glory, glory! | | | | English | J. S. May | | Irregular | Revelation 5:1-14 | | | Forgiveness of Sins Redemption and Salvation; Justifying Grace | | GLORY | | 232146 | | | | | 1 | 0 | 2034373 | 1 |
| | Eis na cruz por nós pregado | Eis na cruz por nós pregado | | | | Portuguese | Hans Gerhard F. Rottmann | | | Revelation 5:9 | | | Paixão e Morte | | STABAT MATER | | | | | 1 | | 1 | 0 | 2057781 | 1 |
| | Contemplai, na cruz pregado | Contemplai, na cruz pregado | | En la cruz mirad clavado | Spanish | Portuguese | Anônimo; Rodolpho F. Hasse, 1890-1968 | | | Revelation 5:12 | | | Paixão e Morte | | RINGE RECHT | | | | | 1 | | 1 | 0 | 2057959 | 1 |
| | Um Cordeirinho quer levar | Um Cordeirinho quer levar | | Ein Lämmlein geht und trägt die Schuld | German | Portuguese | Paul Gerhardt; Ewaldo Elicker, 1903-1976 | | | Revelation 5:11-12 | | | Paixão e Morte | | AN WASSERFLÜSSEN BABYLON | | | | | 1 | | 1 | 0 | 2058004 | 1 |
| | Cristo entregouse à morte vil | Cristo entregouse à morte vil | | Christ lag in Todesbanden | German | Spanish | Martinho Lutero; Wipo de Burgundy; Ábner Elpino-Campos | | | Revelation 5:9 | baseado em Victimae paschali laudes, Wipo de Burgundy, 990-c. 1048; trad. Hinos do Povo de Deus, 1981, alt. (estr. 1-6) e Ábner Elpino-Campos, 2011 (estr. 7) | | Páscoa | | CHRIST LAG IN TODESBANDEN | | | | | 1 | | 1 | 0 | 2062873 | 1 |
| | A Cristo coroai | A Cristo coroai | | Crown Him with many crowns | English | Portuguese | Mathew Bridges; Godfrey Thring; J. Costa | | | Revelation 5:12 | | | Páscoa | | DIADEMATA | | | | | 1 | | 1 | 0 | 2063103 | 1 |
| | Milhares de milhares ouço | Milhares de milhares ouço | | I hear ten thousand voices singing | English | Portuguese | Henry Watson Fox; Henry Maxwell Wright | | | Revelation 5:11 | | | Ascensão | | ST. CLEMENT | | | | | 1 | | 1 | 0 | 2063144 | 1 |
| | Our Great God | Eternal God, unchanging, mysterious and unknown | Hallelujah! Glory be to our great God! | | | English | Fernando Ortega; Mac Powell | | | Revelation 5:13 | | | Adoration of God; Love Of God; Mercy of God; Power of God | | OUR GREAT GOD | | | | | | | 1 | 0 | 2078587 | 1 |
| | God, the Uncreated One (King Forevermore) | God, the uncreated One | | | | English | Pete James; Aaron Keyes | | | Revelation 5:11-13 | | | Eternal Life; God as Creator; God as Rock; Jesus as Savior; Deity of Jesus; Reign of Jesus | | UNCREATED ONE | | | | | | | 1 | 0 | 2078730 | 1 |
| | Precious Love | There is forgiveness flowing down from where the Savior died | O the precious love of Jesus, o, the fount of grace divine | | | English | Ben Cantelon; Sam McCabe; Chris Tomlin | | | Revelation 5:12 | | | Adoration of Jesus; Death of Jesus; Resurrection of Jesus; Love; Assurance of Salvation | | PRECIOUS LOVE | | | | | | | 1 | 0 | 2079265 | 1 |
| | How Rich a Treasure We Possess | How rich a treasure we possess in Jesus Christ, our Lord | For yours is the kingdom and the power | | | English | Matt Boswell; Matt Papa | | 8.6.8.6 D with refrain | Revelation 5:11-14 | | | Kingdom of God; Hope; Redemption; Salvation; Person of Christ | | RICH TREASURE | | | | | | | 1 | 0 | 2080246 | 1 |
| | The King in All His Beauty | Oh, lift your eyes to heaven | How worthy, how worthy | | | English | Matt Boswell; Matt Papa | | 8.7.8.7 D with refrain | Revelation 5:9-10 | | | Kingdom of God; Adoration of Jesus; Deity of Jesus; Reign of Jesus; Return of Jesus | | BEAUTIFUL KING | | | | | | | 1 | 0 | 2080284 | 1 |
| | Christus Victor (Amen) | O Most High, King of the ages | Now to the Lamb upon the throne | | | English | Matt Boswell; Bryan Fowler; Keith Getty; Kristyn Getty; Matt Papa | | | Revelation 5:9 | | | Adoration of Jesus; Blood of Jesus; Deity of Jesus | | CHRISTUS VICTOR | | | | | | | 1 | 0 | 2080363 | 1 |