| 361 | Glory to God#362 | 363 |
| Text: | Rejoice! Rejoice, Believers |
| Author: | Laurentius Laurenti |
| Translator: | Sarah Borthwick Findlater |
| Tune: | LLANGLOFFAN |
| Media: | Audio recording |
1 Rejoice! Rejoice, believers,
and let your lights appear;
the evening is advancing
and darker night is near.
The Bridegroom is arising
and soon he will draw nigh.
Up, watch with expectation;
at midnight comes the cry.
2 See that your lamps are burning;
replenish them with oil;
look now for your salvation,
the end of sin and toil.
The marriage feast is waiting;
the gates wide open stand;
arise, O heirs of glory;
the Bridegroom is at hand!
3 Our hope and expectation,
O Jesus, now appear;
arise, thou Sun so longed for,
above this shadowed sphere!
With hearts and hands uplifted,
we plead, O Lord, to see
the day of earth’s redemption,
and ever be with thee!
| Text Information | |
|---|---|
| First Line: | Rejoice! Rejoice, believers |
| Title: | Rejoice! Rejoice, Believers |
| Author: | Laurentius Laurenti (1700) |
| Translator: | Sarah Borthwick Findlater (1854) |
| Meter: | 7.6.7.6.D |
| Language: | English |
| Publication Date: | 2013 |
| Scripture: | ; ; |
| Topic: | Christ's Return and Judgment; Hope; Jesus Christ: Advent |
| Source: | Alt. The Hymnal 1982 |
| Tune Information | |
|---|---|
| Name: | LLANGLOFFAN |
| Meter: | 7.6.7.6.D |
| Key: | g minor |
| Source: | Welsh folk melody; Llwybrau Moliant, 1872; harm. The English Hymnal, 1906 |
The Latin original of this text based on the parable of the wise and foolish maidens (Matthew 25:1–13) consisted of ten stanzas, but this briefer version is more appropriate for its message of urgency. It is set to a spirited minor Welsh tune named for a Pembrokeshire village.
| Media | |
|---|---|
| Audio recording: | |