Go Ad-Free
If you regularly use Hymnary.org, enhance your experience with Hymnary Pro—ad-free browsing plus powerful tools for planning, discovery and customization.
| Text: | TERRA SEMEADA |
| Author: | Mathias Claudius (1740-1815) |
| Translator: | Henry Maxwell Wright (1849-1931) |
| Versão Inglesa de: | Jane Montgomery Campbell (1817-1878) |
| Tune: | WIR PFLÜGEN |
| Composer: | Johann Abraham Peter Schulz (1747-1800) |
1 A terra semeamos a fim de nos dar pão,
Mas Deus é Quem a nutre com benfazeja mão;
Ele é Quem manda o frio, a calma no verão,
As chuvas e os orvalhos e a doce viração.
Refrain:
De todo o bem a Fonte
É nosso bom Senhor.
Louvai a Deus!
Louvai a Deus por todo o Seu amor!
2 O Criador de tudo que perto ou longe está,
A flor silvestre pinta e aos astros brilho dá!
Os ventos Lhe obedecem e o bravo mar também;
As frágeis avezinhas ao Seu cuidado tem.
3 A nós, porém, Seus filhos, revela mais amor,
Mandando-nos Seu Filho, Jesus, o Salvador,
Dotando-nos em Cristo com tudo quanto tem,
Fazendo-nos herdeiros de Deus, o Sumo-Bem.
| Text Information | |
|---|---|
| First Line: | A terra semeamos |
| Title: | TERRA SEMEADA |
| Original Language: | German |
| Author: | Mathias Claudius (1740-1815) |
| Versão Inglesa de: | Jane Montgomery Campbell (1817-1878) |
| Translator: | Henry Maxwell Wright (1849-1931) |
| Refrain First Line: | De todo o bem a Fonte |
| Language: | Portuguese |
| Publication Date: | 1999 |
| Tune Information | |
|---|---|
| Name: | WIR PFLÜGEN |
| Composer: | Johann Abraham Peter Schulz (1747-1800) |
| Meter: | 7.6.7.6.D.-7.6.8.6. |