| A Cristo coroai | H. M. Wright (Author) | Portuguese | 1 |
| A Jesus com fé chegando | Henry Maxwell Wright (1849-1931) (Author) | Portuguese | 2 |
| A terra semeamos | H. M. Wright (Author) | Portuguese | 5 |
| A teus pés prostrados | H. M. Wright (Author) | Portuguese | 2 |
| A Ti, ó Deus, altíssimo Senhor | Henry Maxwell Wright (Author) | Portuguese | 1 |
| A ti, ó Deus, fiel e bom Senhor | Henry Maxwell Wright (Author) | Portuguese | 3 |
| A todo o que crê no Filho de Deus | Henry Maxwell Wright (Author) | Portuguese | 1 |
| Alegra o triste coração do pobre pecador | Henry Maxwell Wright (Port.) | Portuguese | 2 |
| Amigo sem igual! Amigo sem igual! | Henry Maxwell Wright (Adapter) | Portuguese | 3 |
| Amor, que por amor desceste | H. M. Wright (Author) | English, Portuguese | 4 |
| Ao fundo vale com meu Salvador irei | Henry Maxwell Wright (Author) | Portuguese | 1 |
| Ao vale calmo irei tranqüilo com Jesus | Henry Maxwell Wright (Port. (estribilho)) | Portuguese | 2 |
| Até a cruz o meu Jesus foi por mim | H. M. Wright (Author) | Portuguese | 2 |
| Até hoje o Deus eterno nos abençoou | Henry Maxwell Wright (Author) | Portuguese | 1 |
| Avante marchamos à terra dos santos | H. M. Wright (Author) | Portuguese | 1 |
| Cada coração procura | Henry Maxwell Wright (1849-1931) (Author) | Portuguese | 3 |
| Chegado à cruz do meu Salvador | Henry Maxwell Wright (1849-1931) (Translator) | Portuguese | 2 |
| Com grande gozo e com fervor | Henry Maxwell Wright (Author (stanza 3 and 4)) | Portuguese | 1 |
| Com Teu amor, come Teu amor | Henry Maxwell Wright (Author) | Portuguese | 1 |
| Com tua mão segura bem a minha | Henry Maxwell Wright (Translator) | Portuguese | 4 |
| Confio sempre em Ti | Henry Maxwell Wright (Author) | Portuguese | 1 |
| Confio só me Ti | Henry Maxwell Wright (1849-1931) (Author) | Portuguese | 1 |
| Conosco vinde agora dar louvores a Jesus | H. M. Wright (Author) | Portuguese | 1 |
| Conta-me a história de Cristo, grava-a no meu coração | H. M. Wright (Author) | Portuguese | 1 |
| Cristo bendito, na cruz morrendo | Henry Maxwell Wright (Translator) | Portuguese | 1 |
| Cristo já ressuscitou | Henry Maxwell Wright (Translator) | Portuguese | 4 |
| Cristo, que na cruz morrendo | Henry Maxwell Wright (Author) | Portuguese | 1 |
| De pecados carregado | Henry Maxwell Wright (Author) | Portuguese | 3 |
| De ti, Senhor, careço | Henry Maxwell Wright (Author) | Portuguese | 1 |
| Descanso prometeste dar | H. M. Wright (Author) | Portuguese | 2 |
| Desperta já, meu coração, E louva ao Salvador | Henry Maxwell Wright (1849-1931) (Translator) | Portuguese | 2 |
| Deus buscou-me e ensinou-me | Henry Maxwell Wright (Author) | Portuguese | 1 |
| Deus já prometeu Sua salvação dar | Henry Maxwell Wright (Translator) | Portuguese | 1 |
| Deus presente está conosco | Henry Maxwell Wright (Author) | Portuguese | 1 |
| Deus tem prometido entre os homens salvar | Henry Maxwell Wright (Author) | Portuguese | 1 |
| É certo, sim! É certo, sim! | Henry Maxwell Wright (Author) | Portuguese | 1 |
| Eia, avante, crentes | Henry Maxwell Wright (Translator) | Portuguese | 1 |
| Eia, avante, sempre alegres | Henry Maxwell Wright (Author) | Portuguese | 2 |
| Eis amor insigne, imenso | Henry Maxwell Wright (1849-1931) (Translator) | Portuguese | 1 |
| Eis de Cristo alçado | H. M. Wright (Author) | Portuguese | 1 |
| Eis multidões que, em trevas tão medonhas | Henry Maxwell Wright (Port.) | Portuguese | 5 |
| Eis no amor de Cristo, para ti lugar | Henry Maxwell Wright (Translator) | Portuguese | 2 |
| Eis o estandarte, tremulando à luz | Henry Maxwell Wright (Author) | Portuguese | 1 |
| Eis que pelos vales, montes e ribeiros | Henry Maxwell Wright (Author) | Portuguese | 1 |
| Eis que vamos para aquêle bom pais | Henry Maxwell Wright (Author) | Portuguese | 2 |
| Eis que, vivendo, Jesus amou-me! | Henry Maxwell Wright (Translator) | Portuguese | 1 |
| Eis-nos aqui, Senhor Jesus | Henry Maxwell Wright (Author) | Portuguese | 1 |
| Em Ti só confio, Senhor, Em Teu inefável amor! | H. M. Wright (Author) | Portuguese | 1 |
| Em Ti somente! Em Ti somente | Henry Maxwell Wright (Author) | Portuguese | 2 |
| Enquanto, ó Salvador, teu livro eu ler | H. M. Wright (Author) | Portuguese | 3 |
| Entre as vozes que nos chamam | Henry Maxwell Wright (Author) | Portuguese | 1 |
| Erguei-vos, cristãos, o clarim já soou | Henry Maxwell Wright (Author) | Portuguese | 4 |
| Ergue-se o estandarte | Henry Maxwell Wright (Author) | Portuguese | 1 |
| Essas vestes alvas | Henry Maxwell Wright (Author) | Portuguese | 1 |
| Estrela da alva, Cristo Jesus | Henry Maxwell Wright (Author) | Portuguese | 1 |
| Eu creio, sim! Eu creio, sim! | Henry Maxwell Wright (Author) | Portuguese | 1 |
| Eu folgo em repeti-la | Henry Maxwell Wright (Author) | Portuguese | 1 |
| Eu resolvi seguir-te, Jesus, até o fim | Henry Maxwell Wright (Port.) | Portuguese | 2 |
| Eu tenho resolvido | H. M. Wright (Author) | Portuguese | 1 |
| Eu triunfarei pelo sangue de Jesus | Henry Maxwell Wright (Author) | Portuguese | 1 |
| Eu triunfarei Por Teu sangue, ó meu Jesus | H. M. Wright (Author) | Portuguese | 1 |
| Faminto, ó Salvador | Henry Maxwell Wright (Translator) | Portuguese | 2 |
| Fortalece a tu Iglesia, Oh viviente Salvador | Henry Maxwell Wright, 1849-1931 (estr.1) | Spanish | 1 |
| Fortalece a tu iglesia O bendito | Henry Maxwell Wright (Author) | Portuguese | 2 |
| Glória, glória, aleluia! Glória, glória ao nosso Salvador! | Henry Maxwell Wright (Author) | Portuguese | 2 |
| Há trabalho pronto para ti, cristão | Henry Maxwell Wright (Translator) | Portuguese | 1 |
| Hoje sei o que me alegra | Henry Maxwell Wright (Author) | Portuguese | 1 |
| Já certo estou; sim, certo estou | Henry Maxwell Wright (1849-1931) (Author) | Portuguese | 1 |
| Já provaste o Seu amor? | Henry Maxwell Wright (Translator) | Portuguese | 1 |
| Mais de Cristo quer ver, mais do seu amor obter | Henry Maxwell Wright (1849-1931) (Translator) | Portuguese | 5 |
| Mais uma vez a Ti, ó Salvador | Henry Maxwell Wright (Translator) | Portuguese | 1 |
| Manda, oh! manda as ricas chuvas | Henry Maxwell Wright (Author) | Portuguese | 1 |
| Meu Senhor, que me salvaste | Henry Maxwell Wright (Author) | Portuguese | 1 |
| Meu Senhor, sou teu, tua voz ouvi | Henry Maxwell Wright (Port.) | Portuguese | 5 |
| Mil vezes mil louvores rendamos a Jesus | H. M. Wright (Author) | Portuguese | 1 |
| Milhares de milhares Eu vejo em santa luz | Henry Maxwell Wright (Translator) | Portuguese | 1 |
| Milhares de milhares ouço | Henry Maxwell Wright (Translator) | Portuguese | 2 |
| Minha alma, louva ao Redentor | H. M. Wright (Author) | Portuguese | 2 |
| Quão doce soa ao coração | Henry Maxwell Wright (1849-1931) (Translator) | Portuguese | 2 |
| Na cruz buscando o meu Redentor | H. M. Wright (Author) | Portuguese | 1 |
| Na pátria celeste, de Deus doce lar | Henry Maxwell Wright (Port.) | Portuguese | 4 |
| Não sou meu. Por Cristo salvo | Henry Maxwell Wright (Port.) | Portuguese | 5 |
| "Não temas! Contigo Eu sempre estarei" | Henry Maxwell Wright (Adapter) | Portuguese | 2 |
| Nas densas trevas ou na luz | H. M. Wright (Author) | Portuguese | 2 |
| Neste mundo sòzinho | H. M. Wright (Author) | Portuguese | 3 |
| Nunca falha, nunca falta | Henry Maxwell Wright (Translator) | | 1 |
| O' Deus do céu, da terra e mar | Henry Maxwell Wright (1849-1931) (Author) | Portuguese | 2 |
| Ó Estrela da Alva, nosso Jesus | Henry Maxwell Wright (Author) | | 1 |
| O grande amor de meu Jesus | Henry Maxwell Wright (1849-1931) (Translator) | Portuguese | 2 |
| Ó Jesus, meu Salvador, Terno e meigo Redentor | Henry Maxwell Wright (Author) | Portuguese | 1 |
| Ó minha alma, sem demora | H. M. Wright (Author) | Portuguese | 2 |
| O sangue tão precioso de Jesus | Henry Maxwell Wright (Author) | Portuguese | 1 |
| Ó, vinde, crentes, entoar louvores a Jesus | Henry Maxwell Wright (1849-1931) (Author) | Portuguese | 1 |
| Oh! buscai não as riquezas | Henry Maxwell Wright (Author) | Portuguese | 3 |
| Oh! como é grande e doce a promessa | Henry Maxwell Wright (Translator) | Portuguese | 2 |
| Oh, deixa o Senhor entrar | H. M. Wright (insp. em) | Portuguese | 1 |
| Oh! Quão preciosa e rica promessa | Henry Maxwell Wright (Author) | Portuguese | 1 |
| Oh! que descanso em Jesus encontrei | Henry Maxwell Wright (1849-1931) (Author) | Portuguese | 3 |
| Oh! Que precioso sangue | Henry Maxwell Wright (Author) | Portuguese | 1 |
| Oh, que sangue tão precioso | Henry Maxwell Wright (Author) | Portuguese | 3 |
| Oh, quem me dera sempre | H. M. Wright (Author) | Portuguese | 2 |
| Oh! tão cego eu andei | Henry Maxwell Wright (Author) | Portuguese | 3 |
| Oh! Vinde a Jesus que, de braços abertos | Henry Maxwell Wright (Translator) | Portuguese | 1 |
| Oh! Vinde adorar ao Deus Criador, Da terra e dos céus eterno Senhor | Henry Maxwell Wright (Author) | Portuguese | 1 |
| Oh, vinde adorar o excelso e bom Deus | Henry Maxwell Wright (1849-1931) (Author) | Portuguese | 3 |
| Oh, vinde já! Oh, vinde já | Henry Maxwell Wright (Author) | Portuguese | 1 |
| Oh! vinde ouvrir, enquanto | Henry Maxwell Wright (Author) | Portuguese | 2 |
| Onde quer que seja, com Jesus irei | Henry Maxwell Wright (Translator) | Portuguese | 4 |
| Ouçam a voz do Bom Pastor | Henry Maxwell Wright (1849-1931) (Translator) | Portuguese | 1 |
| Para Jesus Senhor, olhando pela fé | Henry Maxwell Wright (Author) | Portuguese | 1 |
| Pelo amor de Deus bendito | Henry Maxwell Wright (Author) | Portuguese | 1 |
| Plena graça para me salvar | H. M. Wright (Author) | Portuguese | 2 |
| Plena paz gozo eu! | Henry Maxwell Wright (Author) | Portuguese | 1 |
| Por mais que ruja o temporal | Henry Maxwell Wright (Author) | Portuguese | 1 |
| Por mim sofreu o Salvador | H. M. Wright (Author) | Portuguese | 2 |
| Proclamai a todo o mundo que a Senhor é Rei! | Henry Maxwell Wright (Author) | Portuguese | 2 |
| Qual grande vaga De um imenso mar | Henry Maxwell Wright (Author) | Portuguese | 2 |
| Qual o esposo à sua esposa | H. M. Wright (Author) | Portuguese | 1 |
| Qualquer que crer, Jesus o diz | Henry Maxwell Wright (Author) | Portuguese | 1 |
| Quando andamos na luz e tomamos a cruz | Henry Maxwell Wright (Translator) | Portuguese | 1 |
| Quando as aflições aumentam | Henry Maxwell Wright (Author) | Portuguese | 1 |
| Quando cego, eu andei | Henry Maxwell Wright (Author (stanzas)) | Portuguese | 3 |
| Quando lá dos céus descendo | Henry Maxwell Wright (Author) | Portuguese | 2 |
| Quando me cercar o mal, ao rugir o temporal | Henry Maxwell Wright (1849-1931) (Author) | Portuguese | 3 |
| Quando ruge o temporal | Henry Maxwell Wright (Translator) | Portuguese | 1 |
| Quão felizes nos correm os dias | Henry Maxwell Wright (Author) | Portuguese | 1 |
| Que bendita segurança | Henry Maxwell Wright (Adapter) | Portuguese | 1 |
| "Quem crer em Mim -- Jesus o diz -- Crendo, tem a salvação" | Henry Maxwell Wright (Author) | Portuguese | 1 |
| Quem do céu por mim desceu | Henry Maxwell Wright (Author) | Portuguese | 2 |
| Quem está ao lado do bom Salvador | Henry Maxwell Wright (1849-1931) (Translator) | Portuguese | 3 |
| Quero amar-Te, pois Tu pedes | Henry Maxwell Wright (Author) | Portuguese | 1 |
| Redentor onipotente, Poderoso Salvador | Henry Maxwell Wright (1849-1931) (Author) | Portuguese | 2 |
| Redentor onipotente, nosso Deus e Salvador | Henry Maxwell Wright (Author) | Portuguese | 1 |
| Regozijai-vos, sim, ó crentes! | Henry Maxwell Wright (1849-1931) (Translator) | Portuguese | 2 |
| Rocha eterna, meu Jesus, Que por mim na amarga cruz | Henry Maxwell Wright (Translator) | Portuguese | 1 |
| Sabeis falar de tudo que neste mundo há | Henry Maxwell Wright (1849-1931) (Translator) | Portuguese | 4 |
| Salvação cabal, perfeita | Henry Maxwell Wright (1849-1931) (Author) | Portuguese | 1 |
| Salvação verdadeira e completa | Henry Maxwell Wright (Author) | Portuguese | 1 |
| Salvador bendito, terno e bom Senhor | Henry Maxwell Wright (Author) | Portuguese | 4 |
| Salvador, Jesus bendito, De minha alma a salvação | Henry Maxwell Wright (Author) | Portuguese | 1 |
| Santifica tua igreja, ó bendito Salvador! | Henry Maxwell Wright (Author) | Portuguese | 2 |
| Se a salvação eterna deveras desejais | Henry Maxwell Wright (1849-1931) (Author (stanza 1 and Refrain)) | Portuguese | 1 |
| Se por meu Deus amado sou | Henry Maxwell Wright (1849-1931) (Translator) | Portuguese | 1 |
| Sei agora o que me alegra | Henry Maxwell Wright (Author) | Portuguese | 1 |
| Seja bendito o Cordeiro | Henry Maxwell Wright (Port.) | Portuguese | 4 |
| Sempre fiéis, sim, a Ti nós seremos | Henry Maxwell Wright (Author) | Portuguese | 2 |
| Sempre, sempre seguirei a Cristo | Henry Maxwell Wright (Translator) | Portuguese | 1 |
| Senhor, nós Te adoramos | Henry Maxwell Wright (Author) | Portuguese | 1 |
| Sim, de graça, Cristo dáme paz e perdão | Henry Maxwell Wright (Author) | Portuguese | 2 |
| Sobre a cruz, por meus pecados | Henry Maxwell Wright (1849-1931) (Author) | Portuguese | 3 |
| Somente em Ti, Jesus, confio, ó Salvador! | Henry Maxwell Wright (Author) | Portuguese | 1 |
| Suave e doce ao coração | Henry Maxwell Wright (Author) | Portuguese | 1 |
| Tenho paz, plena paz! | Henry Maxwell Wright (Author) | Portuguese | 1 |
| There is beauty and grace all around | Henry Maxwell Wright (Adapter) | English | 1 |
| Todo coração procura onde possa descansar. | Henry Maxwell Wright (Author) | Portuguese | 2 |
| Tu, que sobre a amarga cruz | H. M. Wright (Author) | Portuguese | 3 |
| Tu, que tens o Nome excelso | Henry Maxwell Wright (Translator) | Portuguese | 2 |
| Um pendão real vos deu Jesus o Rei | H. M. Wright (Author) | Portuguese | 3 |
| Ved los millones que entre las tinieblas viven | Henry Maxwell Wright (Translator) | Spanish | 2 |
| Vem, visita a tua igreja | Henry Maxwell Wright (1849-1931) (Author) | Portuguese | 1 |