552. There Is a Balm in Gilead (Bálsamo de Amor Hay en Galaad)
Text Information |
First Line: |
Sometimes I feel discouraged (Cuando siento que en mi vida) |
Title: |
There Is a Balm in Gilead (Bálsamo de Amor Hay en Galaad) |
Translator: |
Evelyn Robert-Olivieri, b. 1940 |
Translator: |
Oscar Rodríguez |
Refrain First Line: |
There is a balm in Gilead (Bálsamo de amor hay en Galaad) |
Meter: |
Irregular with refrain |
Language: |
English; Spanish |
Publication Date: |
2013 |
Scripture: |
|
Topic: |
Rites of the Church: Penance; Ritos de la Iglesia: Penitencia; Rites of the Church: Pastoral Care of the Sick; Ritos de la Iglesia: Cuidado Pastarol de los Enfermos; Rites of the Church: Funeral; Ritos de la Iglesia: Exequias; Arrepentimiento; Repentance; Comfort; Consuelo; Confianza; Trust; Courage; Valor; Esperanza; Hope; Grace; Gracia; Healing; Sanación; Mercy; Misericordia; Misterio Pascual; Paschal Mystery; Pecado; Sin; Reconciliación; Reconciliation (25 more...) |
Source: |
African American spiritual |
Copyright: |
Spanish tr. © Evelyn Robert-Olivieri and Oscar Rodríguez |