629. I Danced in the Morning (Dancé en la Mañana)
|
Text Information |
|
First Line: |
I danced in the morning when the world was begun (Dancé en la mañana cuando el mundo nació) |
|
Title: |
I Danced in the Morning (Dancé en la Mañana) |
|
Author: |
Sydney Carter, 1915-2004 |
|
Translator: |
Federico J. Pagura, b. 1923 |
|
Refrain First Line: |
Dance, then wherever you may be (Ven, pues, conmigo a danzar) |
|
Meter: |
Irregular with refrain |
|
Language: |
English; Spanish |
|
Publication Date: |
2013 |
|
Scripture: |
; ; ; ; ; ; ; ; ; |
|
Topic: |
Alabanza; Praise; Amor de Dios para Nosotros; Love of God for Us; Baile; Dancing; Creación; Creation; Cross; Cruz, Santa; Discipleship; Discipulado; Jesucristo; Jesus Christ; Mercy; Misericordia; Misterio Pascual; Paschal Mystery; New Life; Nueva Vida; Salvación; Salvation; Suffering; Sufrimiento (21 more...) |
|
Copyright: |
© 1963, 1997, Stainer & Bell, Ltd., London, England (admin. by Hope Publishing Company) |
|
Tune Information |
|
Name: |
LORD OF THE DANCE |
|
Adapter: |
Sydney Carter, 1915-2004 |
|
Meter: |
Irregular with refrain |
|
Key: |
G Major |
|
Source: |
Traditional Shaker melody |
|
Copyright: |
Adapt. © 1963, Stainer & Bell, Ltd. London, England (admin. by Hope Publishing Company) |