| Text: | O Boże, znana dobroć |
| Author: | Christian Fürchtegott Gellert, d. 1769 |
| Tune: | ES IST DAS HEIL UNS KOMMEN HER |
1 O Boże, znana dobroć Twa
na ziemi i na niebie!
Gdzież łaska Twa granice ma?
Ty wspierasz mnie w potrzebie!
O Panie, w ręku Twym mój los,
wysłuchaj mǿj błagalny głos,
gdy modlę się do Ciebie.
2 Zbytecznych darów nie chcę, nie!
Nie pragnę skarbów ziemi,
niech ręka Twa opatrzy mnie
darami koniecznymi.
Mądrości ducha w serce tchnij,
poznanie Zbawcy w duszę wlej.
Niech poznam też i siebie.
3 Nie nęci mnie blask sławy czczej,
za którym ludzie gonią,
niech dobre imię z łaski Twej
jaśnieje mi nad skronią.
Niech cnota będzie chlubą mą,
niech pobożnościę czyny tchną.
Twa łaska jest mą bronią.
4 O Panie, nie chcę również Cię
o długie życie prosić,
lecz ucz z nieszczęściem łamać się,
z pokorą szczęście znosić.
Mój los złożony w ręce Twej,
gdy śmierć nastanie, litość miej.
Tej prośbie czyń zadosyć.
| Text Information | |
|---|---|
| First Line: | O Boże, znana dobroć Twa |
| Title: | O Boże, znana dobroć |
| Author: | Christian Fürchtegott Gellert, d. 1769 |
| Language: | Polish |
| Publication Date: | 2002 |
| Topic: | Wiara, milość, nadzieja: Lęk i zaufanie |
| Source: | Przekład: Śpiewnik warszawski 1899 |
| Notes: | Inna melodia: NIECH BĘDZIE NAJWYŹSZEMU CZEŚĆ (605) |
| Tune Information | |
|---|---|
| Name: | ES IST DAS HEIL UNS KOMMEN HER |
| Key: | D Major |
| Source: | Mainz ok. 1390; Nürnberg 1523/1524 |