Dear Friend of Hymnary,

As you know, we don't ask for money too often. But we're asking now.

So before you hit the "close" button on this box, please consider a donation to keep Hymnary going.

More than half a million people come here every month -- worship leaders, hymnologists, hymn lovers and more -- people who now have access to the most complete database of North American hymnody on the planet thanks to this site. But keeping all of this afloat does not come without a cost, and we have limited sources of revenue. So if you benefit from, would you please consider a donation today? Even small amounts help, and they also let us know you're behind us and support what we do.

You can make your tax-deductible contribution by clicking the Donate button below, or you can send a check to Hymnary at 3201 Burton SE, Grand Rapids, MI 49546.

On behalf of the entire Hymnary team,
Harry Plantinga

102. Dolĉe kaj ame Jesuo alvokas

1. Dolĉe kaj ame Jesuo alvokas,
vokas al vi kaj al mi;
ĉe la portal' Li atendas kaj serĉas,
serĉas por vi kaj por mi.

"Al mi, al mi; Venu, laculoj, al mi."
Dolĉe, fervore, Jesuo alvokas:
Venu, pekanto! al mi.

2. Kial ni restas dum Li dolĉe petas,
petas por vi, kaj por mi;
Kial ni ne lian amon atentas? —
Amon al vi kaj al mi.

3. Tempo rapidas, momentoj forpasas,
pasas de vi kaj de mi;
Ombroj kuniĝas, la morto alvenas,
venas al vi kaj al mi.

4. Ho! por la am', kiun baldaŭ Li donos,
donos al vi kaj al mi;
Malgraŭ la pekoj pardonon li havas,
havas por vi kaj por mi.

Text Information
First Line: Dolĉe kaj ame Jesuo alvokas
Title: Dolĉe kaj ame Jesuo alvokas
English Title: Softly and tenderly Jesus is calling
Translator: David B. Richardson
Author: Will Lamartine Thompson (1880)
Publication Date: 2009
Topic: Invitation and Acceptance
Language: Esperanto
Refrain First Line: "Al mi, al mi; Venu, laculoj, al mi."
Tune Information
Composer: Will Lamartine Thompson (1880)

MIDI file: Thompson
More media are available on the tune authority page.