217. All Creatures of Our God and King

French:

1 Vous, créatures du Seigneur,
chantez toujours en son honneur,
alléluia, alléluia!
Car c'est lui seul qu'il faut louer,
il donne au soleil sa clarté,
rendez gloire, rendez gloire,
alléluia, alléluia, alléluia!

2 Dieu, sois loué pour le soleil,
pour ce grand frère sans pareil,
alléluia, alléluia!
Et pour la lune et sa lueur,
pour chaque étoile notre soeur,
rendons gloire, rendons gloire,
alléluia, alléluia, alléluia!

3 Loué sois-tu pour sire feu,
vivant, robuste, glorieux,
alléluia, alléluia!
Lat terre, en maternelle soeur,
nous comble de ses mille fleurs,
rendons gloire, rendons gloire,
alléluia, alléluia, alléluia!

4 Heureux les artisans de paix,
leur nom soit béni à jamais,
alléluia, alléluia!
Ceux qui ont souffert et pâti,
ils te remettent leurs soucis,
rendons gloire, rendons gloire,
alléluia, alléluia, alléluia!

5 Dieu trois fois saint, nous te louons,
nous te chantons, nous t’adorons,
alléluia, alléluia!
Gloire au Père et louange au Fils,
et loué soit le Saint-Esprit,
rendons gloire, rendons gloire,
alléluia, alléluia, alléluia!

Text Information
First Line: All creatures of our God and King (Vous, créatures du Seigneur)
Title: All Creatures of Our God and King
Translator (into English): William Henry Draper
Adapter (French translation): J. -J Bovet (1950)
Author: St. Francis of Assisi (1225)
Publication Date: 1996
Meter: 8 8 8 8 with hallelujahs
Topic: God: Praise and Thanksgiving; Adoration and Praise; Beauty (37 more...)
Language: English; French
Copyright: English translation © G. Schirmer, Inc.
Tune Information
Name: LASST UNS ERFREUEN
Harmonizer: Ralph Vaughan Williams (1906)
Meter: 8 8 8 8 with hallelujahs
Key: E♭ Major
Source: Geistliche Kirchengesänge, Cologne 1623
Copyright: Harmony by permission of Oxford University Press.



Media
More media are available on the text authority and tune authority pages.




Advertisements