Hymnary Friends,

Please pardon this brief interruption, and please consider a gift today to support the work of Hymnary.org. Here's why.

Each month half a million people visit this website for free access to the most complete database of North American hymnody on the planet. But this project does not come without a cost, and we have limited sources of revenue. Twice a year we hold a fund drive, and these drives are critical to our future.

So if you benefit from Hymnary.org, would you consider a donation today? Even small amounts help, and they also let us know you're behind us and support what we do.

Click the Donate button below to be taken to a secure giving site. Or you can make your tax-deductible contribution by sending a check to Hymnary.org at 3201 Burton SE, Grand Rapids, MI 49546.

On behalf of the entire Hymnary.org team, our thanks.
Harry Plantinga

497. Nearer, My God, to Thee ( Mon Dieu, plus près de toi)

1 Nearer, my God, to thee,
nearer to thee!
E'en though it be a cross
that raiseth me,
still all my song shall be,
nearer, my God, to thee;
nearer, my God, to thee,
nearer to thee!

2 Though like the wanderer,
the sun gone down,
darkness be over me,
my rest a stone;
yet in my dreams I'd be
nearer, my God, to thee;
nearer, my God, to thee,
nearer to thee!

3 There let the way appear,
steps unto heaven;
all that thou sendest me,
in mercy given;
angels to beckon me
nearer, my God, to thee;
nearer, my God, to thee,
nearer to thee!

4 Then, with my waking thoughts
bright with thy praise,
out of my stony griefs
Bethel I'll raise;
so by my woes to be
nearer, my God, to thee;
nearer, my God, to thee,
nearer to thee!

5 Or if on joyful wing
cleaving the sky,
sun, moon, and stars forgot,
upward I fly,
still all my song shall be,
nearer, my God, to thee;
nearer, my God, to thee,
nearer to thee!

French:

1 Mon Dieu, plus près de toi,
plus près de toi!
C'est le cri de ma foi:
Plus près de toi!
Dans le jour où l'épreuve
déborde comme un fleuve,
garde-moi près de toi,
plus près de toi!

2 Plus près de toi, Seigneur,
plus près de toi!
Tiens-moi dans ma douleur
tout près de toi,
alors que la souffrance
fait son oeuvre en silence,
toujours plus près de toi,
plus près de toi!

3 Plus près de toi, toujours,
plus près de toi!
Donne-moit ton secourts,
soutiens ma foi!
Que Satan se déchaîne,
ton amour me ramène
toujours plus près de toi,
plus près de toi!

4 Mon Dieu, plus près de toi!
Dans le désert
j'ai vu, plus près de toi,
ton ciel ouvert,
Pèlerin, bon courage!
Ton chant brave l'orage:
Mon Dieu, plus près de toi,
plus près de toi!

Text Information
First Line: Nearer, my God, to thee (Mon Dieu, plus près de toi)
Title: Nearer, My God, to Thee ( Mon Dieu, plus près de toi)
Author: Sarah Flower Adams (1840)
Translator (into French): Charles Châtelanat (1885)
Meter: 6 4 6 4 6 6 6 4
Language: English; French
Publication Date: 1996
Topic: The Church at Worship: Funeral; Biblical Characters: Jacob; Biblical Narrative (20 more...)
Tune Information
Name: EXCELSIOR (BETHANY)
Composer: Lowell Mason (1856)
Meter: 6 4 6 4 6 6 6 4
Key: G Major



Media
More media are available on the text authority and tune authority pages.

Suggestions or corrections? Contact us



Advertisements