We ask for donations here just twice a year, and this is one of those times. So, before you hit the "close" button on this box, would you consider a donation to keep Hymnary.org going? Even small amounts help, and they also let us know you're behind us and support what we do.

Last month, our Hymnary website had almost 1 million visitors from around the world: people like you who love hymns. To serve our users well takes money, and we have limited sources of revenue. This fund drive is one such source.

You can make your tax-deductible contribution by sending a check to Hymnary.org at 3201 Burton SE, Grand Rapids, MI 49546, or you can click the Donate button below. From the entire Hymnary.org team, our grateful thanks.

Sarah Flower Adams

Sarah Flower Adams
Short Name: Sarah Flower Adams
Full Name: Adams, Sarah Flower, 1805-1848
Birth Year: 1805
Death Year: 1848

Adams, Sarah, nee Flower. born at Harlow, Essex, Feb. 22nd, 1805; died in London, Aug. 14, 1848, and was buried at Harlow, Aug. 21,1848. She was the younger daughter of Mr. Benjamin Flower, editor and proprietor, of The Cambridge Intelligencer; and was married, in 1834, to William B. Adams, a civil engineer. In 1841 she published Vivia Perpetua, a dramatic poem dealing with the conflict of heathenism and Christianity, in which Vivia Perpetua suffered martyrdom; and in 1845, The Flock at the Fountain; a catechism and hymns for children. As a member of the congregation of the Rev. W. J. Fox, an Unitarian minister in London, she contributed 13 hymns to the Hymns and Anthems, published by C. Fox, Lond., in 1841, for use in his chapel. Of these hymns the most widely known are— "Nearer,my God,to Thee," and "He sendeth sun, He sendeth shower." The remaining eleven, most of which have come into common use, more especially in America, are:—

  1. Creator Spirit! Thou the first. Holy Spirit.
  2. Darkness shrouded Calvary. Good Friday.
  3. Gently fall the dews of eve. Evening.
  4. Go, and watch the Autumn leaves. Autumn.
  5. O hallowed memories of the past. Memories.
  6. O human heart! thou hast a song. Praise.
  7. O I would sing a song of praise. Praise.
  8. O Love! thou makest all things even. Love.
  9. Part in Peace! is day before us? Close of Service.
  10. Sing to the Lord! for His mercies are sure. Praise.
  11. The mourners came at break of day. Easter.

Mrs. Adams also contributed to Novello's musical edition of Songs for the Months, n. d. Nearly all of the above hymns are found in the Unitarian collections of Great Britain, and America. In Martineau's Hymns of Praise & Prayer, 1873, No. 389, there is a rendering by her from Fenelon: —" Living or dying, Lord, I would be Thine." It appeared in the Hymns and Anthems, 1841.

-John Julian, Dictionary of Hymnology (1907)

Wikipedia Biography

Sarah Fuller Flower Adams (or Sally Adams) (22 February 1805 – 14 August 1848) was an English poet and hymnwriter, best known for writing the words of the hymn "Nearer, My God, to Thee".

Texts by Sarah Flower Adams (35)sort descendingAsAuthority LanguagesInstances
يا رب أقربSarah F. Adams (Author)Arabic1
A parting hymn we sing Sarah Flower Adams, 1805-48 (Author)English2
Arise, my soul, arise (Adams)Sarah F. Adams (Author)2
Arise, my soul, to Pisgah's heightSarah F. Adams (Author)23
Asitgannac, O Dios, asitgannacSarah F. Adams (Author)Tagalog2
Blíž k Tebe, Bože môjSarah Flower Adams (Author)Slovak2
Cerca de tí, SeñorSarah F. Adams, 1805-1848 (Author)Spanish5
Dio, pli apud Vin, pli apud Vin!Sarah Flower Adams (Author)3
E pili i ou la wauSarah F. Adams (Author)Hawaiian3
Gently fall the dews of eveSarah F. Adams (Author)19
He sendeth sun, he sendeth showerSarah F. Adams (Author)24
Istenem Te hozzád, Mind közelebbSarah Flower Adams (Author)Hungarian2
Más cerca, ¡oh Dios!Sarah Flower Adams (Author)Spanish3
Más cerca, oh Dios de Tí, Más cerca, síS. F. Adams (Author)Spanish3
Más cerca, oh Dios, de tí Anhelo estarSarah F. Adams (Author)Spanish4
Más cerca, oh Dios, de ti quiero morarS. F. Adams (Author)Spanish3
Mais perto quero estar, meu Deus, de ti.Sarah Flower Adams (Author)Portuguese2
Mita-Wanikiya, Imacu yeSarah F. Adams (Author)Dakota2
Naermere, Gud, til digSarah F. Adams (Author)3
Nearer, my God, to Thee, Nearer to Thee! E'en though it be a crossSarah F. Adams (Author)English1966
Nehahane'ovatsė, Neho'ė Ma'heo'oSarah Flower Adams (Author)Cheyenne2
Näher, mein Gott, zu dirSarah F. Adams (Author)German59
Närmare, Gud, till dig, Närmare dig!Sarah F. Adams (Author)Swedish10
Naermere dig, min GudSarah F. Adams (Author)English2
Ny hirako izao Ray be fitiaSarah F. Adams (Author)Malagasy3
O hallowed memories of the pastSarah F. Adams (Author)6
O human heart, thou hast a songSarah Flower Adams (Author)1
O I would sing a song of praiseSarah Flower Adams (Author)1
Part in peace, Christ's life was peaceSarah Flower Adams, 1805-1848 (Author)English12
Part in peace; is day before us?Sarah F. Adams, 1805-1848 (Author)English49
Part in peace, with deep thanksgivingSarah F. Adams (Author)7
The mourners came at break of dayS. F. Adams (Author)16
The world may change from old to newSarah F. Adams (Author)13
Though like the wanderer, Daylight all goneSarah Flower Adams (Author)2
與神更親,我神,與你更親 (Yǔ shén gèng qīn, wǒ shén, yǔ nǐ gèng qīn)Sarah Flower Adams (Author)Chinese2

See also...

Data Sources

Suggestions or corrections? Contact us


It looks like you are using an ad-blocker. Ad revenue helps keep us running. Please consider white-listing Hymnary.org or subscribing to eliminate ads entirely and help support Hymnary.org.