Go Ad-Free
If you regularly use Hymnary.org, you might benefit from eliminating ads. Consider buying a subscription.
Text: | O Come, All Ye Faithful |
Author: | John Francis Wade |
Translator (into English): | Frederick Oakeley |
Translator (into French): | Claude Rozier |
Tune: | ADESTE FIDELES |
Composer (attributed to): | John Francis Wade |
1 O come, all ye faithful,
joyful and triumphant,
O come ye, O come ye to Bethlehem;
come and behold him, born the King of angels:
[Refrain:]
O come, let us adore him,
O come, let us adore him,
O come, let us adore him, Christ the Lord.
2 God of God,
light of light,
lo, he abhors not the virgin's womb,
very God, begotten, not created: [Refrain]
3 Sing, choirs of angels,
sing in exultation,
sing, all ye citizens of heaven above;
Glory to God in the highest: [Refrain]
4 See, how the shepherds
summoned to his cradle,
leaving their flocks, draw nigh with lowly fear;
we too will thither bend our joyful footsteps; [Refrain]
5 Yea, Lord, we greet thee,
born this happy morning;
Jesus, to thee be all glory given;
word of the Father, now in flesh appearing: [Refrain]
1 Adeste, fideles, laeti triumphantes,
venite, venite, in Bethlehem.
natum vidéte, regem angelorum:
[Refrain:]
venite adoremus,
venite adoremus,
venite adoremus Dominum.
2 Deum de Deo, lumen de lumine,
parturit virgo mater,
Deum verum, genitum non factum. [Refrain]
3 Cantet nunc hymnos chorus angelorum,
cantet nunc aula caelestium:
gloria in excelsis Deo! [Refrain]
4 En grege relicto, -- humiles ad cunas
vocati pastores approperant;
et nos ovanti gradu festinemus. [Refrain]
5 Ergo qui natus die hodierna
Jesu, tibi sit gloria:
Patris aeterni verbum caro factum. [Refrain]
1 Peuple fidèle, le Seigneur t'appelle
c'est fête sur terre, le Christ est né.
Viens à la crèche, voir le Roi du monde.
[Refrain:]
En lui viens reconnaître,
en lui viens reconnaître,
en lui viens reconnaître,
ton Dieu, ton Sauveur!
2 Verbe, Lumière et splendeur du Père,
il naît d'une mère, petit enfant,
Dieu véritable, le Seigneur fait homme: [Refrain]
3 Peuple, acclame, avec tous les anges
le Maître des hommes qui vient chez nous.
Dieu qui se donne à tous ceux qu'il aime! [Refrain]
4 Peuple fidèle, en ce jour de fête,
proclame la gloire de ton Seigneur.
Dieu se fait homme, vois donc comme il t'aime: [Refrain]
Text Information | |
---|---|
First Line: | O come, all ye faithful (Adeste fideles) (Peuple fidèle) |
Title: | O Come, All Ye Faithful |
Latin Title: | Adeste Fideles |
Translator (into English): | Frederick Oakeley (1841) |
Author: | John Francis Wade (ca. 1743) |
Translator (into French): | Claude Rozier |
Refrain First Line: | O come, let us adore him (Venite adoramus) (En lui viens reconnaître) |
Meter: | Irregular |
Language: | English; French; Latin |
Publication Date: | 1996 |
Topic: | The Christian Year: Christmas; Angels; Biblical Characters: Shepherds(18 more...) |
Notes: | Other English translators also |
Tune Information | |
---|---|
Name: | ADESTE FIDELES |
Composer (attributed to): | John Francis Wade (ca. 1743) |
Meter: | Irregular |
Key: | G Major |