We ask for donations here just twice a year, and this is one of those times. So, before you hit the "close" button on this box, would you consider a donation to keep Hymnary.org going? Even small amounts help, and they also let us know you're behind us and support what we do.

Last month, our Hymnary website had almost 1 million visitors from around the world: people like you who love hymns. To serve our users well takes money, and we have limited sources of revenue. This fund drive is one such source.

You can make your tax-deductible contribution by sending a check to Hymnary.org at 3201 Burton SE, Grand Rapids, MI 49546, or you can click the Donate button below. From the entire Hymnary.org team, our grateful thanks.

Agape: songs of hope and reconciliation

Editor: Päivi Jussila, Maggie Hamilton
Publisher: Oxford University Press, New York, 2003
Denomination: Lutheran
Notes: First lines are from the hymn in its original language. In most cases there are several translations of the hymn in other languages.
#TextTuneText InfoTune InfoTextScorePage ScanAudio
1A ivangeli ya famba[A ivangeli ya famba]
2A ti, Señor, te pedimos[A ti, Señor, te pedimos]
3A Palavra do Senhor não lhe voltará vazia[A Palavra do Senhor não lhe voltará vazia]
4Agios o Theos, agios ischyros[Agios o Theos, agios ischyros]
5Aleluya Y'in Oluwa[Aleluya Y'in Oluwa]
6aAll people that on earth do dwell[All people that on earth do dwell]
6bBe present at our table, Lord [All people that on earth do dwell]
7Alleluia, Alleluia, Alleluia[Alleluia, Alleluia, Alleluia]
8asato maa sad gamaya[asato maa sad gamaya]
9Bendice, Señor, nuestro pan[Bendice, Señor, nuestro pan]
10Bwana awabariki[Bwana awabariki]
11Bí, a Íosa, im chroíse i gcuimhne gach uair[Bí, a Íosa, im chroíse i gcuimhne gach uair]
12Cantai ao Senhor um cântico novo[Cantai ao Senhor um cântico novo]
13Come, Holy Spirit, descend on us[Come, Holy Spirit, descend on us]
14Crashing waters at creationCRASHING WATERS
15Chimwemwe mwa Yesu[Chimwemwe mwa Yesu]
16Du är helig, du är hel [Du är helig, du är hel]
17Du satte dig selv i de nederstes sted[Du satte dig selv i de nederstes sted]
18Dvasia Šventoji, ateiki[Dvasia Šventoji, ateiki]
19Du bist unser alles[Du bist unser alles]
20Eat this bread, drink this cup[Eat this bread, drink this cup]
21E toru nga mea[E toru nga mea]
22El cielo canta alegría ¡Aleluya![El cielo canta alegría ¡Aleluya!]
23Fader vår, du som er i himmelen[Fader vår, du som er i himmelen]
24For God alone my soul awaits in silence[For God alone my soul awaits in silence]
25For the healing of the nationsWESTMINSTER ABBEY
26Gloria a Dios, gloria a Dios[Gloria a Dios, gloria a Dios]
27Gloria, gloria, in excelsis Deo[Gloria, gloria, in excelsis Deo]
28Gospodi pomilui[Gospodi pomilui]
29God, who made the stars of heavenTHIAN BENG
30Haleluya Puji Tuhan[Haleluya Puji Tuhan]
31Healing is flowingBUNESSAN
32Ikke ved makt[Ikke ved makt]
33Iloitse, maa![Iloitse, maa]
34I will live for you alone[I will live for you alone]
35Jeder Teil dieser Erde[Jeder Teil dieser Erde]
36Jesu neem un nu gu shin ga[Jesu neem un nu gu shin ga]
37Jesus, Lamb of God[Jesus, Lamb of God]
38Jesus, Lamb of God, bearer of our sin[Jesus, Lamb of God, bearer of our sin]
39Jézus a jó pásztor, vele megyünk[Jézus a jó pásztor, vele megyünk]
40Jikelele[Jikelele]
41Jyothi dho, jyothi dho, jyothi dho Prabhu[Jyothi dho, jyothi dho, jyothi dho Prabhu]
42Khudaya, rahem kar[Khudaya, rahem kar]
43Kyrie eleison[Kyrie eleison]
44Kiedy ranne wstają zorze[Kiedy ranne wstają zorze]
45Komm, Herr, segne uns[Komm, Herr, segne uns]
46La ténèbre n'est point ténèbre devant toi[La ténèbre n'est point ténèbre devant toi]
47Lamb of God, you take away the sins of the world[Lamb of God, you take away the sins of the world]
48Laudate omnes gentes[Laudate omnes gentes]
49Le Seigneur fit pour moi des merveiles[Le Seigneur fit pour moi des merveiles]
50Let my prayer rise before you as incense[Let my prayer rise before you as incense]
51Let there be light CONCORD
52Let us break bread together on our knees[Let us break bread together on our knees]
53Lobe den Herren, den mächtigen König der EhrenLOBE DEN HERREN
54Pela fraternidade[Pela fraternidade]
55Loving Spirit, loving Spirit[Loving Spirit, loving Spirit]
56May the love of the Lord rest upon your soulSOON TI
57May your breath of love warm our hopeKUMBA YAH
58Musande, m'sande, m'sande Mambo Mwari[Musande, m'sande, m'sande Mambo Mwari]
59Na nzela na lola tokotambola malembe[Na nzela na lola tokotambola malembe]
60Nú hverfur sól í haf[Nú hverfur sól í haf]
61Nu sjunker bullret och stressen släpper[Nu sjunker bullret och stressen släpper]
62Nun danket alle GottNUN DANKET
63Nyame ne Sunsum, sian brao![Nyame ne Sunsum, sian brao!]
64O healing river, send down your waters[O healing river, send down your waters]
65O God, we call, O God we callO GOD WE CALL
66O Christ has sown the seeds of love[O Christ has sown the seeds of love]
67Spirit of God[Spirit of God]
68O Saint Esprit[O Saint Esprit]
69Oré poriajú verekó, Nandeyara[Oré poriajú verekó, Nandeyara]
70Ososŏ ososŏ[Ososŏ ososŏ]
71Ouve, Senhor[Ouve, Senhor]
72Porque él entró en el mundo y en la historia[Porque él entró en el mundo y en la historia]
73Praise the God of all creation[Praise the God of all creation]
74Praise the One who breaks the darknessNETTLETON
75Put peace into each other's hands[Put peace into each other's hands]
76Rakanaka Vhangeri[Rakanaka Vhangeri]
77Reamo leboga[Reamo leboga]
78Sa harap ng pagkaing dulot mo sa aminLATOK
79Salwalqulubi qalbul'athra'i[Salwalqulubi qalbul'athra'i]
80Santo, santo, santo, santo[Santo, santo, santo, santo]
81Santo, santo, santo[Santo, santo, santo]
82Siyabonga, Jesu[Siyabonga, Jesu]
83Nos fautes nous séparent[Nos fautes nous séparent]
84Señor, ten piedad de nosotros[Señor, ten piedad de nosotros]
85Shang di de gao yang ni shi chu qu shi ren zui nie de[Shang di de gao yang ni shi chu qu shi ren zui nie de]
86Silence my Soul these trees are prayers[Silence my Soul these trees are prayers]
87Strengthen for service,Lord, the handsJESU DULCIS MEMORIA
88Slava voveki Tsaryu nyebyessnomu![Slava voveki Tsaryu nyebyessnomu!]
89Te ofrecemos nuestros dones[Te ofrecemos nuestros dones]
90Tembea na Yesu[Tembea na Yesu]
91Thuma mina, thuma mina [Thuma mina, thuma mina]
92The deer longs for pure flowing streams[The deer longs for pure flowing streams]
93aHoly, holy, holy LordLAND OF REST
93bChrist has died, Christ is risenLAND OF REST
93cAmen, amen, amen[Amen, amen, amen]
94Tú eres amor, tú eres bondad[Tú eres amor, tú eres bondad]
95Those who wait upon the Lord shall renew their strength[Those who wait upon the Lord shall renew their strength]
96Truth is our call and justice our claim[Truth is our call and justice our claim]
97Tua Palavra na vida[Tua Palavra na vida]

[This hymnal has not been proofed - data may be incomplete or incorrect]
Suggestions or corrections? Contact us



Advertisements


It looks like you are using an ad-blocker. Ad revenue helps keep us running. Please consider white-listing Hymnary.org or subscribing to eliminate ads entirely and help support Hymnary.org.