# | Text | Tune |  |  |  |  |  |  |
1 | Awake, there! arise, there! | NYOHENE | | |  | | | |
2 | Bless the Lord, O my soul | CHINDIKA MZIMU | | |  | | | |
3 | Beat the drums of welcome | ZAKARIA | | |  | | | |
4 | Everyone's rejoicing | M 'MWIMBIRE CHIUTA | | |  | | | |
5 | Glorious light has dawned for us | KUUNIKA | | |  | | | |
6 | God, we pray, here in your sight | CHIUTA MUKUMANYA | | |  | | | |
7 | Let the world unite and sing | CHARU CHOSE | | |  | | | |
8 | Sing welcome to our Savior | MUCHINDIKANI YESU | | |  | | | |
9 | Gift of God to humankind | HARARE | | |  | | | |
10 | Crowds followed Yesu to the hills | CHAKUDYA | | |  | | | |
11 | Great Chiuta | ALELUYA CHIUTA | | |  | | | |
12 | Yesu born in Bethlehem | KUBADWA KWA YESU | | |  | | | |
13 | You who wait to see a king | PLEYEL'S HYMN | | |  | | | |
14 | Christ Yesu was born at a Bethlehem inn | MAGOMERO | | |  | | | |
15 | When our Savior Yesu went away | NYOHENE | | |  | | | |
16 | "He must die or all will perish" | NJIRA YA CHIKONDI | | |  | | | |
17 | As a mother for her children | NETTLETON | | |  | | | |
18 | Behold the holy Lamb of God | MWANA MWERERE | | |  | | | |
19 | Be merciful to us, dear God | OLD 100th | | |  | | | |
20 | Chiuta is our sure defense | LINGU LITHU | | |  | | | |
21 | Come, let us seek our God's protection | CHILEMA | | |  | | | |
22 | Just as a lamb is led to the slaughter | MPONOSKI WHNE | | |  | | | |
23 | To loving Yesu, our dearest friend | NDIMBE, NDIMBE | | |  | | | |
24 | Yesu, our child at home lies dying | YAYIRO | | |  | | | |
25 | Our troubles do abound | MBARE | | |  | | | |
26 | God grant that we may be transformed | TRANSFORMATION | | |  | | | |
27 | Come, let us walk this road together | CHIBANZI | | |  | | | |
28 | God sends us the Spirit to befriend and help us | NATOMAH | | |  | | | |
29 | God's home is here with humankind | ST. ANDREW | | |  | | | |
30 | What we have is freedom | UPULU | | |  | | | |
31 | We're glad that we belong to you | WINCHESTER OLD | | |  | | | |
32 | Life of the world, with you there's hope | TAMALE | | |  | | | |
33 | We may choose to walk through this world alone | BOLGATANGA | | |  | | | |
34 | Help us, Christ, to be peace-makers | EVENING PRAYER | | |  | | | |
35 | If it's peace you long for, friends | MTENDERE | | |  | | | |
36 | Humbly in your sight we come together, God | TIZA PANTAZI PINU | | |  | | | |
37 | Leap, leap my soul | DUKA, DUKA | | |  | | | |
38 | Night has fallen | DZUWA LAPITA | | |  | | | |
39 | Should we accept that evil means | MARTYRDOM | | |  | | | |
40 | Yesu bids us work for peace and justice | NCHITO YA YESU | | |  | | | |
41 | We remember you, our Yesu | TIKUMBUKE IMWE | | |  | | | |
42 | Yesu's calling, Yesu's calling all you mothers | YESU AITANA | | |  | | | |
43 | Kneels at the feet of his friends | CHEREPONI | | |  | | | |
[This hymnal has not been proofed - data may be incomplete or incorrect]