Thanks for being a Hymnary.org user. You are one of more than 10 million people from 200-plus countries around the world who have benefitted from the Hymnary website in 2024! If you feel moved to support our work today with a gift of any amount and a word of encouragement, we would be grateful.

You can donate online at our secure giving site.

Or, if you'd like to make a gift by check, please make it out to CCEL and mail it to:
Christian Classics Ethereal Library, 3201 Burton Street SE, Grand Rapids, MI 49546
And may the promise of Advent be yours this day and always.

The Oxford Book of Carols

Editor: R. Vaughan Williams, Percy Dearmer, Martin Shaw
Performer: Oxford University Press
Publisher: Oxford University Press, London / New York / Toronto, 1928
Language: English; Latin; French; German
Notes: Mostly but not exclusively Advent/Christmas songs
The last nine items are separately numbered and consist of "Additional folk tunes which are proper to certain carols in Part I of this book"
#TextTuneText InfoTune InfoTextScorePage ScanAudio
79aQuem pastores laudavere[Quem pastores laudavere]Page Scan
79bShepherds left their flocks a-straying[Shepherds left their flocks a-straying]Page Scan
80Three Kings are here, both wealthy and wise[Three Kings are here, both wealthy and wise]Page Scan
81Torches, torches, run with torches[Torches, torches, run with torches]Page Scan
82aWillie, take your little drum[Willie, take your little drum]Page Scan
82bGuillaume prends ton tambourin[Guillaume prends ton tambourin]Page Scan
83With merry heart let all rejoice in one[With merry heart let all rejoice in one]Page Scan
84aHe smiles within his cradle[He smiles within his cradle]Page Scan
84bEin Kindlein in der Wiegen[Ein Kindlein in der Wiegen]Page Scan
85A boy was born in Bethlehem[A boy was born in Bethlehem]Page Scan
86aIn dulci jubilo, Now sing with hearts aglow[In dulci jubilo, Now sing with hearts aglow]Page Scan
86bIn dulci jubilo Nun singet und seid froh[In dulci jubilo Nun singet und seid froh]Page Scan
87Little Jesus, sweetly sleep, do not stir[Little Jesus, sweetly sleep, do not stir]Page Scan
88aNeighbour, what was the sound, I pray[Neighbour, what was the sound, I pray]Page Scan
88bViosin, d'où venait ce grand buit[Viosin, d'où venait ce grand buit]Page Scan
89O Sion's daughter, where art thou?[O Sion's daughter, where art thou?]Page Scan
90aThere comes a ship a-sailing[There comes a ship a-sailing]Page Scan
90bEs kommt ein Schiff geladen[Es kommt ein Schiff geladen]Page Scan
91aTake heart, the journey's ended[Take heart, the journey's ended]Page Scan
91bNous voici dans la ville[Nous voici dans la ville]Page Scan
92aUnto us a boy is born![Unto us a boy is born!]Page Scan
92bPuer nobis nascitur[Puer nobis nascitur]Page Scan
93aOnce Mary would go wandering[Once Mary would go wandering]Page Scan
93bMaria die wollt' wandern geh'n[Maria die wollt' wandern geh'n]Page Scan
94Easter eggs! Easter eggs![Easter eggs! Easter eggs!]Page Scan
95aNow glad of heart be ev'ry one![Now glad of heart be ev'ry one!]Page Scan
95bWir wollen alle fröhlich sein[Wir wollen alle fröhlich sein]Page Scan
96aThe whole bright world rejoices now[The whole bright world rejoices now]Page Scan
96bDie ganze Welt, Herr Jesu Christ[Die ganze Welt, Herr Jesu Christ]Page Scan
97aThis child was born to men of God[This child was born to men of God]Page Scan
97bGebor'n ist uns ein Kindelein[Gebor'n ist uns ein Kindelein]Page Scan
98Now the spring has come again, joy and warmth will follow[Now the spring has come again, joy and warmth will follow]Page Scan
99Spring has now unwrapped the flowers[Spring has now unwrapped the flowers]Page Scan
100A message came to a maiden young[A message came to a maiden young]Page Scan
101aAll the gay gems of day[All the gay gems of day]Page Scan
101bLe vermeil du soleil[Le vermeil du soleil]Page Scan
102Gabriel's message does away[Gabriel's message does away]Page Scan
103From out of a wood did a cuckoo fly[From out of a wood did a cuckoo fly]Page Scan
104aHow brightly beams the morning star[How brightly beams the morning star]Page Scan
104bWie schön leuchtet der Morgenstern[Wie schön leuchtet der Morgenstern]Page Scan
105Lord Jesus hath a garden, full of flowers gay[Lord Jesus hath a garden, full of flowers gay]Page Scan
106Now brothers lift your voices (Fesans raijouissance)[Now brothers lift your voices]Page Scan
107Praise to God in the highest! Bless us, O Father![Praise to God in the highest! Bless us, O Father!]Page Scan
108a'O I have seen a King's new Baby'['O I have seen a King's new Baby']Page Scan
108bQuoi ma voisine es-tu fâchée[Quoi ma voisine es-tu fâchée]Page Scan
109aO Little One sweet, O Little One mild[O Little One sweet, O Little One mild]Page Scan
109bO Jesulein süss, O Jesulein mild[O Jesulein süss, O Jesulein mild]Page Scan
110Sing, good company, frank and free![Sing, good company, frank and free!]Page Scan
111aSing all good people gathered[Sing all good people gathered]Page Scan
111bGrand dieu! que de merveilles[Grand dieu! que de merveilles]Page Scan
112aTo us in Bethlem city[To us in Bethlem city]Page Scan
112bZu Bethlehem geboren[Zu Bethlehem geboren]Page Scan
113Up now, laggardly lasses[Up now, laggardly lasses]Page Scan
114When Caesar Augustus had raised a taxation[When Caesar Augustus had raised a taxation]Page Scan
115O, Joseph being an old man truly[O, Joseph being an old man truly]Page Scan
116A Babe is born all of a may[A Babe is born all of a may]Page Scan
117Immortal Babe, who this dear day[Immortal Babe, who this dear day]Page Scan
118aA little child there is y-born[A little child there is y-born]Page Scan
118bVom Himmel hoch, o Engel, komm[Vom Himmel hoch, o Engel, komm]Page Scan
119aAngels, from the realms of glory[Angels, from the realms of glory]Page Scan
119bLes anges dans nos campagnes[Les anges dans nos campagnes]Page Scan
120In Bethlehem, that fair city[In Bethlehem, that fair city]Page Scan
121aOut of the orient crystal skies[Out of the orient crystal skies]Page Scan
121bThe wise may bring their learning[The wise may bring their learning]Page Scan
122What sweeter music can we bring[What sweeter music can we bring]Page Scan
123All this night shrill chanticleer[All this night shrill chanticleer]Page Scan
124Gloomy night embraced the place[Gloomy night embraced the place]Page Scan
125aRorate coeli desuper[Rorate coeli desuper]Page Scan
125bSinners be glad, and penance do[Sinners be glad, and penance do]Page Scan
126Down with the rosemary and bays[Down with the rosemary and bays]Page Scan
127aGod is ascended up on high[God is ascended up on high]Page Scan
127bGen Himmel aufgefahren ist[Gen Himmel aufgefahren ist]Page Scan
128Now welcome, Summer, with thy sunne soft[Now welcome, Summer, with thy sunne soft]Page Scan
129Pleasure it is To hear, I wis[Pleasure it is To hear, I wis]Page Scan
130Hush! my dear, lie still and slumber[Hush! my dear, lie still and slumber]Page Scan
131Now blessed be thou, Christ Jesu[Now blessed be thou, Christ Jesu]Page Scan
132O mother dear, Jerusalem[O mother dear, Jerusalem]Page Scan
133aPeople, look East. The time is near[People, look East. The time is near]Page Scan
133bShepherds, shake off your drowsy sleep[Shepherds, shake off your drowsy sleep]Page Scan
134If ye would hear the angels sing[If ye would hear the angels sing]Page Scan
135Earthly friends will change and falter[Earthly friends will change and falter]Page Scan
136Good King Wenceslas looked out[Good King Wenceslas looked out]Page Scan
137Masters in this Hall[Masters in this Hall]Page Scan
138O little town of Bethlehem[O little town of Bethlehem]Page Scan
139The greatness of God in his love has been shown[The greatness of God in his love has been shown]Page Scan
140aWhat songs are these, faint heard and far?[What songs are these, faint heard and far?]Page Scan
140bLaissez paître vos bêtes[Laissez paître vos bêtes]Page Scan
141Earth today rejoices[Earth today rejoices]Page Scan
142How far is it to Bethlehem?[How far is it to Bethlehem?]Page Scan
143The Christ-child lay on Mary's lap[The Christ-child lay on Mary's lap]Page Scan
144aNow quit your care[Now quit your care]Page Scan
144bQuittez, pasteurs[Quittez, pasteurs]Page Scan
145aIt is the day of all the year[It is the day of all the year]Page Scan
145bIch weiss ein lieblich Engelspiel[Ich weiss ein lieblich Engelspiel]Page Scan
146As we rode down the steep hillside[As we rode down the steep hillside]Page Scan
147aCheer up, friends and neighbours[Cheer up, friends and neighbours]Page Scan
147bNous allons, ma mie[Nous allons, ma mie]Page Scan
148Now is the hour of darkness past[Now is the hour of darkness past]Page Scan
149aNow the green blade riseth[Now the green blade riseth]Page Scan
149bNoel nouvelet, Noël chantons ici[Noel nouvelet, Noël chantons ici]Page Scan

Suggestions or corrections? Contact us
It looks like you are using an ad-blocker. Ad revenue helps keep us running. Please consider white-listing Hymnary.org or getting Hymnary Pro to eliminate ads entirely and help support Hymnary.org.